| And it's been out there ever since. | Ключ с тех пор лежал здесь. |
| He'd stand there, just staring at the ocean. | Он так же стоял здесь, вглядываясь в океан. |
| I mean, there's 37 other candles in the room. | Здесь ещё 37 свечей в комнате. |
| Well, there's not much to look at. | Ну, здесь особо не на что смотреть. |
| We thought it was just replicating, but there's something else. | Мы думали, что он просто копируется, но здесь что-то еще. |
| Marcus, there's already a restaurant here. | Маркус, здесь уже есть ресторан. |
| I think that's what was going on in there, and... | Думаю, это происходило здесь, и... |
| Lindy, I think there's more to this picture. | Линди, думаю, здесь больше, чем просто фото. |
| Well, there's no mistake about one thing. | Уверенным здесь можно быть только в одном. |
| Their surveillance footage was shot from that window over there. | Судя по углу на записи... их видеокамера снимала из окна где-то здесь. |
| I think he found something out there. | В нем что было такое когда он был здесь. |
| Listen, I'm in here with you, not out there. | Слушай, я внутри, здесь с тобой, не там. |
| He was with me even when he wasn't there. | Он был со мной, даже когда его здесь не было. |
| Small places here and there, we could make more money. | Чуть-чуть здесь, чуть-чуть там мы можем зарабатывать больше. |
| Whoever it was, there's no other sign that they were ever here. | Кто бы это ни был, нет никаких признаков, что он до сих пор здесь. |
| Anyone still out there in five minutes... is going to burn. | Все, что еще будет здесь через пять минут... сгорит. |
| The annoying voice is saying there's a spy right here. | Этот надоедливый голос говорит, что шпион прямо здесь. |
| No, there's something not right here. | Нет, что-то здесь не так. |
| Well, you need have no worries there, Miss Doyle. | Здесь Вам нет нужды волноваться об этом, мисс Дойл. |
| My arm couldn't fit through there, Shawn. | Моя рука здесь не пройдет, Шон. |
| So there's no place for either of us, then. | Тогда никому из нас здесь нет места. |
| They've always just... been there. | Они всегда просто... были здесь. |
| This is a laboratory, there must be something in here we can use. | Это же лаборатория, здесь должно быть что-то, что мы можем использовать. |
| Chris is up there, he's looking at me. | Крис здесь, он смотрит на меня. |
| So for now I sleep... there. | Так, пока я сплю... Здесь. |