Bet some of Big Yao's in there. |
Спорю, здесь есть часть Большого Яо. |
The frame's a little scratched, but there doesn't seem to be any other signs of tampering. |
Рама слегка поцарапана, но здесь не видно других признаков повреждений. |
I know empirically that there's nothing I can do, but... |
По опыту я знаю, что здесь ничего не поделаешь, но... |
We've got to close her up. there's nothing more we can do here. |
Мы должны зашить её мы здесь больше ничего не сможем сделать. |
Your Honor, there's a pattern of conduct here... |
Ваша честь, здесь определенная манера поведения... |
Guaracy, there's 3 minutes in a call here. |
Гуараси, здесь значится, что был разговор, длиною в З минуты. |
Here there's around 6 or 7 that are innocent. |
Здесь может только человек 6-7 невиновных. |
But there's nothing for you to be scared of here. |
Но нет ничего для вас бояться здесь. |
He is no longer there, General Hammond. |
Его здесь больше нет, генерал Хэммонд. |
But there's no reason we have to do it here. |
Но не обязательно делать это здесь. |
If your brother's not here, there's no reason to be afraid. |
Если ваш брат не здесь, нет причин бояться. |
So there's a Fillmore-Graves connection. |
Значит, здесь есть связь с Филлмор-Грейвз. |
If there's anyone here... in this room that is able to defend the batallion... |
Если кто-то здесь... в этой комнате и в состоянии защищать батальон... |
Not to worry, there's plenty to read... here. |
Не волнуйся. Почитать ты можешь и... здесь. |
I don't see any growth there anymore. |
Здесь нет никакого роста для меня. |
If Adalind hadn't have been there. |
Если бы её не было здесь. |
Well, you don't live there anymore, Gob. |
Ты здесь больше не живешь, Джоб. |
I mean, you need to be out there. |
В смысле, тебе не стоит оставаться здесь. |
I'd say there's a big problem. |
Я бы сказал, здесь большая проблема. |
No, there's only one set of shoe impressions. |
Нет, здесь следы только одной пары обуви. |
Well, there's no flying carpets, but Storybrooke's not too bad. |
Здесь нет ковров-самолетов, но Сторибрук не так уж плох. |
And there she is with the host of the party. |
А здесь она с хозяином вечеринки. |
Look, there's Mickey and his parents. |
Посмотри, здесь Микки и его родители. |
You start lining up donors, and sure, we'll be there. |
Выстроите в ряд инвесторов и будьте уверены, мы здесь будем. |
It would just, like, sit there, begging to be hit. |
Это точно так же, как сидеть здесь и умолять быть побитым. |