| We'll be duplicating there recent news, pics and audio sermons, which you can find here at our web-site. | Там мы будем дублировать последние новости, фотографии и проповеди, которые вы можете найти здесь на сайте. |
| Now who is behind an artist who commented here, you can quickly find it out there. | Теперь, кто стоит за художником, который прокомментировал здесь, вы сможете быстро найти его там. |
| Yet there should not be any warning here. | Хотя никакого сообщения здесь быть не должно. |
| The definition is not quite exact - besides, modern lyrics mainly sound there. | Определение не совсем строгое - к тому же, здесь звучат, преимущественно, современные тексты. |
| "Here there be dragons". | «Здесь водятся драконы»). |
| The court continued to function there until 1908. | Суд действовал здесь до 1908 года. |
| Clendon settled there in 1832 and set up a trading station with partner Samuel Stephenson. | Он обосновался здесь в 1832 году и открыл торговлю вместе с партнёром, Сэмюэлом Стефенсоном. |
| Beginning in the Meiji period, literati like Natsume Sōseki, as well as scholars and politicians have lived there. | Начиная с эпохи Мэйдзи здесь жили литераторы, например Нацумэ Сосэки, а также ученые и политики. |
| Perfect talent of the young scientist was discovered there. | Здесь и раскрылся замечательный талант молодого учёного. |
| During the Civil War, Confederate soldiers were buried there. | Во время Гражданской войны здесь хоронили солдат Конфедерации. |
| In 1952, the Japan Self-Defense Forces established a base there. | В 1952 году здесь были созданы базы японских сил самообороны. |
| Production there amounted to €370 million in 2007. | Объём производства здесь составил 370 млн евро в 2007 году. |
| During World War II, barracks were constructed there for British soldiers. | Во время Второй мировой войны здесь были построены бараки для британских солдат. |
| During the Russian Revolution of 1905, many demonstrations and strikes of solidarity were organized there. | Во время Революции 1905 года в России здесь было организовано много демонстраций и забастовок солидарности. |
| He constructed many municipal buildings there, often with former student and architectural sculptor Richard Kuöhl. | Он спланировал здесь множество муниципальных зданий, многие из них - с бывшим его студентом, архитектурным скульптором Ричардом Кёхлем (нем. Richard Kuöhl). |
| The French navy has been active there since 1631, when Brest was established as a naval base. | Французский флот присутствует здесь с 1631 года, когда Брест стал военно-морской базой. |
| Reception will take place there at the evening of the first day of work. | Здесь пройдет прием вечером в первый день работы. |
| In 1809, Montreal's oldest public monument was raised there, Nelson's Column. | В 1809 году здесь был воздвигнут старейший общественный памятник Монреаля - колонна Нельсона. |
| Or we can just leave you in there. | Или мы просто оставим тебя здесь. |
| To be honest, I intended to bow out till I heard you'd be there. | Честно говоря, я намеревался отказаться, пока не услышал, что вы будете здесь. |
| In 1930, administrative district of Zangilan was created there. | Здесь в 1930 г. был создан Зангеланский административный район. |
| More precisely, there must be an odd number of such triangles. | И здесь достаточно, чтобы существовала хотя бы одна пара таких треугольников. |
| Look for threads with the names of bands, most of the things that we put here you can find there. | Ищите темы с названиями групп, большинство вещей, которые мы ставим здесь вы можете найти там. |
| Apsley House, in London, is now owned by English Heritage, although the family retain an apartment there. | Эпсли-хаус в Лондоне сегодня принадлежит компании English Heritage, однако здесь находятся семейные апартаменты. |
| You got a little something on your shirt there. | У вас на рубашке какое-то пятнышко, вот здесь. |