You can imagine that you're sitting there. |
Представьте, что вы сидите здесь. |
Yes, that is very bad, granted, but this is up there... |
Да, разумеется, это очень плохо, но проблема здесь. |
I think there's plenty of stress in here. |
Я думаю, здесь уже достаточно стресса. |
Yes, I don't know why that should be there. |
Да. Я не знаю, почему это здесь. |
Everything that you need to know is in there. |
Все, что вам надо о них знать, записано вот здесь. |
Although if I'm here, that means you're not all there. |
Хотя, если ты меня видишь, значит у тебя здесь не все в порядке. |
But I think there's a greater story here still. |
Но, думаю, здесь есть история и получше. |
So we do not expect at all to find a cave there. |
Поэтому совсем не ожидаешь найти здесь пещеру. |
Well there, I think the answer is very clear: They're in business. |
Я думаю, ответ здесь совершенно очевиден: Они находятся в бизнесе. |
I understand this work better than anyone else out there. |
В этой работе я здесь понимаю больше всех. |
But there should be a kid present. |
Но здесь должен быть ребёнок в наличии. |
I mean, there's no good option. |
Я думаю, ни одного хорошего варианта здесь нет. |
Listen... I forgot she's in there. |
Я забыла, что она здесь. |
He's been living in there since September in a room in the basement. |
Он живет здесь с сентября, в подвале. |
The receiver will convert these little, subtle changes in the amplitude that we create there into an electrical signal. |
Этот приемник будет преобразовывать небольшие, тонкие изменения амплитуды, которые создаются здесь, в электрический сигнал. |
Unfortunately, there appear to be idiosyncratic exceptions. |
К сожалению, здесь появляются специфические исключения. |
If you hadn't been there tonight... |
Если бы тебя здесь не было... |
You weren't supposed to be there when it went down. |
Очевидно, вы не должны были быть здесь, когда это случилось. |
You'd think there'd be more lights on. |
Ты думал, здесь будет светлее. |
Annie, there's nothing you can do from down here. |
Анни, здесь, внизу, ты ничего не сделаешь. |
Tommy, there's something wrong here. |
Томми, здесь что-то не так. |
Well, I'm from there originally. |
Ну, родился я в Англии, но живу здесь. |
But there's nothing here, except, you know, the clock. |
Но знаешь ли, здесь ничего нет, кроме... часов. |
They can be confirmed in his declaration there. |
Это подтверждается его заявлением вот здесь. |
But no one else was there. |
Но здесь больше никого не было. |