| She was there to make sure all the parts were there. | Она здесь, чтобы убедиться, что все органы на месте. |
| My car was there and now it's there. | Моя машина была здесь, а теперь она там. |
| You're standing there, you look down there's the gun. | Вы стоите здесь, смотрите вниз видите пистолет. |
| 150 people lived there, worked there. | 150 человек жило и работало здесь. |
| Sorry, but you have to stand back over there with the spectators; there's a tournament going on. | Простите, но вам придётся встать туда к зрителям, здесь идёт турнир. |
| Wait, there's something there. | Подожди, здесь есть что-то еще. |
| Instrument banks there, control panels there. | Хранилище инструментов там, панели управления здесь. |
| I think there's a metaphor there somewhere. | Кажется, где-то здесь кроется метафора. |
| The shuttle's there, but there's no sign of Artoo. | Челнок здесь, но никаких признаков Ар-Два. |
| But of course, there may be remnants here and there... | Хотя, конечно, здесь могут иметь место некие остатки... |
| Apparently, there... there's a lumberjack tournament in town. | Очевидно, здесь в городе проходит соревнование лесорубов. |
| Nearly all his children were born there, and his main brainchild - the famous collection of Russian antiquities - was created there. | Здесь родились почти все его дети и было создано основное его детище - знаменитая коллекция древностей Российских. |
| Whatever they are, there's too many of them out there. | Чем бы они не были, их здесь слишком много. |
| Actually there's a door just there, you might want to close. | Вообще-то вот здесь ты можешь закрыть дверь. |
| I'm hoping there's another clue in there somewhere. | Я надеялся что здесь может быть еще какая-нибудь зацепка. |
| I know, there's enough there to point the finger at him. | Я знаю, здесь достаточно, чтобы ткнуть в него пальцем. |
| As you can see, there's tape still on there. | Как вы видите, здесь все еще есть печать. |
| May be great there, but terrible up there. | Может быть прекрасным там, но ужасным здесь. |
| I went out there to see Walter who's not there anymore. | Я приехал сюда навестить Уолтера, которого здесь больше нет... |
| We'd have got to him by now, there's nothing down there. | Он был здесь до этого момента, а сейчас ничего нет. |
| And there's still a baby missing out there somewhere. | И у нас по-прежнему пропавший ребёнок - где-то здесь. |
| So on October 26th, there's something there you'll really want to see. | 26 октября, здесь есть кое-что что ты захотел бы увидеть. |
| The suspension is working, it climbed up there as if it was not there. | Подвеска работает, он забирается наверх, как будто бы здесь нет горки. |
| All I'm saying is, there's a lot more life out there. | Все, что я говорю, там гораздо больше жизни чем здесь. |
| Yes. I guess there's an inherent tension there, I won't deny it. | Я полагаю, существует присущее напряжение здесь, не буду отрицать. |