It smells like someone died in there. |
Воняет так, как будто кто-то здесь сдох. |
After standing there for 5 nights on June 20 she disappeared. |
После того, как она пробыла здесь 5 ночей 20 июня она исчезла. |
I've been through hell so that you can love undisturbed out there. |
Я прошёл сквозь ад, чтобы вы могли здесь спокойно любить. |
When you look around, there's not a mirror in sight. |
Посмотри вокруг, здесь нет ни одного зеркала. |
I can tell by the bubbles how long it's been there. |
Могу сказать по пузырькам, сколько оно стоит здесь. |
I want to make sure they are all there... |
Я хочу убедиться, что они все здесь... |
'Cause there's no one here eating it. |
Потому что здесь никто ее не ест. |
We know you're in there. |
Мы знаем, что вы здесь. |
When I come to Rome I live there. |
Когда приезжаю в Рим - всегда живу здесь. |
It's been put there only recently, you see. |
Понимаете, оно здесь совсем недавно. |
Looks like they clipped him there. |
Похоже, они ждали его здесь. |
And I think even my marriage license is in there somewhere. |
Думаю, даже мое свидетельство о браке где-то здесь. |
You decide, stay here or go over there. |
Решай сам, будешь здесь или пойдешь в спальню. |
That's why I'm in here and she's out there. |
Вот почему я здесь, а она там. |
No, It doesn't end there. |
Нет, она здесь не заканчивается. |
And why are there no glasses or... |
И почему здесь нет стаканов или... |
I hate to break it to you; you're already there. |
Ненавижу так вот тебе это сообщать, но ты уже здесь. |
I just left them in there, is all. |
Я просто оставил их здесь, вот и все. |
And over there, chief, car theft. |
А здесь, шеф... угон машин. |
Hang on, there's something a little strange about this. |
Постой, здесь что-то не так. |
My late husband kept the shooting there. |
Здесь были охотничьи угодья моего покойного мужа. |
Well, if you'll wait there. |
Хорошо, если вы подождете здесь. |
Please don't talk like that in there. |
Пожалуйста, не разговаривай здесь так. |
Look, there's something more going on than just Walker and his rifle. |
Слушай, здесь что-то происходит, это не просто Уолкер и его винтовка. |
Just keeps sitting there, clinging on. |
Просто сидит здесь, как приклеенный. |