Английский - русский
Перевод слова There
Вариант перевода Здесь

Примеры в контексте "There - Здесь"

Примеры: There - Здесь
You'll sit there and you'll like it. Ты будешь сидеть здесь и помалкивать.
We don't need, basically, philosophy there. По существу, здесь нам философия не нужна.
This is the serious work I've done, with little pieces here and there. Я проделал серьезную работу, кусочки там и здесь.
In his sinner saints file. there. В файлах Святых Грешников. Здесь.
It can seem weird, but there's clearly something deep and revealing about the nature of these societies. Это может выглядеть нелепо, но здесь явно есть что-то глубинное и обличительное о природе этих сообществ.
Look, there's no parent/teacher conference. Послушай, здесь не родительское собрание.
He's sitting there drinking our wine, eating his fill while we die. Он сидит здесь, пьет наше вино, объедается, пока мы умираем.
Take it there's not a lot of traffic out here. Судя по всему, движение здесь неактивное.
According to our inventories, there hasn't been a man employed here since 1933. Фактически, согласно нашим записям, здесь никто не работал с 1933 года.
You know, there's people here with real problems. Понимаешь, у людей здесь настоящие проблемы.
Well, there must be some mistake. Ну, здесь должна быть какая-то ошибка.
Until I finish eating, sit over there. Пока я не закончу есть, сиди здесь.
It will be there in five minutes. Он будет здесь через пять минут.
While waiting, I put to you over there. Пока же я помещу вас здесь.
In 1) years, there'll be nothing but Chinese here. Через 10 лет здесь будут одни Китайцы.
So imagine that you are not there. Тогда представьте, что вы не здесь.
You got a witness right there. У вас есть свидетель вот здесь.
He was there when it happened the first time. Он был здесь, когда это произошло в первый раз.
We have there Madeleine's, or rather Judy's, identity in all its tragic tension. Мы застаём здесь героиню Мадлен, или скорее Джуди, во всём её трагическом напряжении.
You just have to hang in there a bit longer. Просто придётся задержаться здесь чуть подольше.
The tiny creatures aren't exactly on a plate, but they are there for the taking. Крошечные существа не на блюдах, они здесь, угощайтесь.
But... you see anybody up there, you call me. Но если ты увидишь кого-нибудь здесь, позвони мне.
Her address, her references, it's all there. Ее адрес, рекомендации, все здесь.
If they're out there, they'll hear it. Если их нет здесь, они услышат.
I was there... and, yes, I agree with her. Я был здесь... и да, я с ней согласен.