| No sign of life out there, General. | Генерал, здесь нет ни единого признака жизни. |
| All I had to say I wrote there. | Здесь есть всё, что я хотела сказать. |
| Here, put this over there. | Вот, положи это вот здесь. |
| The whole point of you being up here is so you're never spotted out there. | Весь смысл твоего нахождения здесь в том, что ты никогда не выберешься от сюда. |
| Anything? I know there's someone here. | Я знаю, что здесь кто-то есть. |
| I'm afraid there's nothing for you. | Боюсь, для вас здесь работы не найдётся. |
| I thought this was the next clue but there's nothing on it. | Я думала, это была следующая подсказка, но здесь пусто. |
| They feel like there's something else going on. | Они чувствуют, что здесь что-то происходит. |
| If he's in there, please, just let me see him. | Если он здесь, прошу, дайте мне его увидеть. |
| Just stay there, don't hurt anyone. | Просто стой здесь, не обижай никого. |
| Some banker guy blew his head off in ohio, And he thinks there's a spirit involved. | Какой-то банкир в Огайо вышиб себе мозги, и он думает, здесь замешан призрак. |
| His wife and daughter are there too. | Его жена и дочь тоже здесь. |
| Which means there's no blaze of glory fantasy here. | Значит, здесь нет фантазии о блеске славы. |
| The lake - there's always a body of water nearby, always. | Озеро - здесь неподалеку всегда есть какой-нибудь водоём. |
| Maybe there's something in here, some kind of contact. | Возможно здесь что-то есть, какая-то связь. |
| The chow mein guy, he was there. | Парень с чау-мейн, он был здесь. |
| You saw what was happening out there. | Ты видела, что здесь случилось. |
| But they probably don't even know there's anyone in here. | Но они, возможно, даже не знают, что здесь кто-то есть. |
| Fortunately, we're not staying there. | К счастью, мы здесь не останемся. |
| Guys, there's stuff in here about the curse. | Ребята, здесь есть кое-что о проклятии. |
| Prove that you're a man out there, not here. | Доказывай, что ты мужчина там, а не здесь. |
| As you all know, there have been a lot of changes around here. | Как вы все знаете, в последнее время здесь много чего изменилось. |
| We either fight him in here or out there. | Придется сражаться с ними или здесь, или там. |
| It was four months up here, but down there... | Здесь, наверху, прошло 4 месяца, но там, в аду... |
| "Almost" is the key word there. | "Едва" здесь - ключевое слово. |