No sign of life out there, General. |
Генерал, здесь нет ни единого признака жизни. |
All I had to say I wrote there. |
Здесь есть всё, что я хотела сказать. |
Here, put this over there. |
Вот, положи это вот здесь. |
The whole point of you being up here is so you're never spotted out there. |
Весь смысл твоего нахождения здесь в том, что ты никогда не выберешься от сюда. |
Anything? I know there's someone here. |
Я знаю, что здесь кто-то есть. |
I'm afraid there's nothing for you. |
Боюсь, для вас здесь работы не найдётся. |
I thought this was the next clue but there's nothing on it. |
Я думала, это была следующая подсказка, но здесь пусто. |
They feel like there's something else going on. |
Они чувствуют, что здесь что-то происходит. |
If he's in there, please, just let me see him. |
Если он здесь, прошу, дайте мне его увидеть. |
Just stay there, don't hurt anyone. |
Просто стой здесь, не обижай никого. |
Some banker guy blew his head off in ohio, And he thinks there's a spirit involved. |
Какой-то банкир в Огайо вышиб себе мозги, и он думает, здесь замешан призрак. |
His wife and daughter are there too. |
Его жена и дочь тоже здесь. |
Which means there's no blaze of glory fantasy here. |
Значит, здесь нет фантазии о блеске славы. |
The lake - there's always a body of water nearby, always. |
Озеро - здесь неподалеку всегда есть какой-нибудь водоём. |
Maybe there's something in here, some kind of contact. |
Возможно здесь что-то есть, какая-то связь. |
The chow mein guy, he was there. |
Парень с чау-мейн, он был здесь. |
You saw what was happening out there. |
Ты видела, что здесь случилось. |
But they probably don't even know there's anyone in here. |
Но они, возможно, даже не знают, что здесь кто-то есть. |
Fortunately, we're not staying there. |
К счастью, мы здесь не останемся. |
Guys, there's stuff in here about the curse. |
Ребята, здесь есть кое-что о проклятии. |
Prove that you're a man out there, not here. |
Доказывай, что ты мужчина там, а не здесь. |
As you all know, there have been a lot of changes around here. |
Как вы все знаете, в последнее время здесь много чего изменилось. |
We either fight him in here or out there. |
Придется сражаться с ними или здесь, или там. |
It was four months up here, but down there... |
Здесь, наверху, прошло 4 месяца, но там, в аду... |
"Almost" is the key word there. |
"Едва" здесь - ключевое слово. |