Английский - русский
Перевод слова There
Вариант перевода Здесь

Примеры в контексте "There - Здесь"

Примеры: There - Здесь
No sign of life out there, General. Генерал, здесь нет ни единого признака жизни.
All I had to say I wrote there. Здесь есть всё, что я хотела сказать.
Here, put this over there. Вот, положи это вот здесь.
The whole point of you being up here is so you're never spotted out there. Весь смысл твоего нахождения здесь в том, что ты никогда не выберешься от сюда.
Anything? I know there's someone here. Я знаю, что здесь кто-то есть.
I'm afraid there's nothing for you. Боюсь, для вас здесь работы не найдётся.
I thought this was the next clue but there's nothing on it. Я думала, это была следующая подсказка, но здесь пусто.
They feel like there's something else going on. Они чувствуют, что здесь что-то происходит.
If he's in there, please, just let me see him. Если он здесь, прошу, дайте мне его увидеть.
Just stay there, don't hurt anyone. Просто стой здесь, не обижай никого.
Some banker guy blew his head off in ohio, And he thinks there's a spirit involved. Какой-то банкир в Огайо вышиб себе мозги, и он думает, здесь замешан призрак.
His wife and daughter are there too. Его жена и дочь тоже здесь.
Which means there's no blaze of glory fantasy here. Значит, здесь нет фантазии о блеске славы.
The lake - there's always a body of water nearby, always. Озеро - здесь неподалеку всегда есть какой-нибудь водоём.
Maybe there's something in here, some kind of contact. Возможно здесь что-то есть, какая-то связь.
The chow mein guy, he was there. Парень с чау-мейн, он был здесь.
You saw what was happening out there. Ты видела, что здесь случилось.
But they probably don't even know there's anyone in here. Но они, возможно, даже не знают, что здесь кто-то есть.
Fortunately, we're not staying there. К счастью, мы здесь не останемся.
Guys, there's stuff in here about the curse. Ребята, здесь есть кое-что о проклятии.
Prove that you're a man out there, not here. Доказывай, что ты мужчина там, а не здесь.
As you all know, there have been a lot of changes around here. Как вы все знаете, в последнее время здесь много чего изменилось.
We either fight him in here or out there. Придется сражаться с ними или здесь, или там.
It was four months up here, but down there... Здесь, наверху, прошло 4 месяца, но там, в аду...
"Almost" is the key word there. "Едва" здесь - ключевое слово.