Groo, I think he's happy there. |
Гру, я думаю, что ему и здесь хорошо. |
Samaritan is doing more than just harboring Ms. Shaw in there. |
Самаритянин не просто удерживает здесь мисс Шо. |
But there's no name, no identifying info. |
Но здесь совсем нет никакой информации. |
Just sit there on the table. |
Просто сядь здесь, на стол. |
Those kids really know how to live it up down there. |
Эти дети правда знаю как хорошо проводить время здесь. |
Now, there's a canvas detonator inside. |
Вот, здесь внутри детонатор из ткани. |
I mean, there's a few clues and that. |
Думаю, здесь найдется пара ключей. |
No... there's not enough here for either of us. |
Нет... здесь никому из нас не хватит. |
I left my brother there all alone. |
Я оставил здесь брата совсем одного. |
I knew there'd be numbers involved somewhere. |
Я знала, что где-то здесь будут замешаны числа. |
Little compliments here and there that I secretly stockpile in my woman brain. |
Маленькие комплименты, там и здесь, которые я тайно коплю в своём женском мозгу. |
I know it's hard to shake, but there's no shame in it. |
Я знаю, с этим трудно справиться, но здесь нет ничего постыдного. |
I don't want there to be any more tension between us. |
Я не хочу чтобы здесь было напряжение между нами. |
We know there's something big going on down here. |
Мы знаем, что здесь происходит что-то серьезное. |
How come there's no picture of Angel? |
Как так получилось, что здесь нет ни одной фотографии Ангела? |
He can't just lie there. |
Ему нельзя здесь просто так валяться. |
See if Burkhardt's in there. |
Посмотри, есть ли здесь Бёркхарды. |
Him there, in this state, me here, unhappy... |
Он - там, в жутком состоянии, а я здесь и несчастна. |
You cast it here, and the fountain for this world lights up there. |
Смоделируете его здесь, и фонтан в этот мир осветится там. |
Now, follow through, surely he can't use all the power there. |
Проходит связку, конечно, здесь он не сможет использовать всю мощность. |
I understand, but there hasn't been any closure. |
Я понимаю, но здесь не было никого ближе. |
One of them is a 60-inch flat screen right there. |
Одна из них - 60-дюймовый телевизор вот здесь. |
I think he's still in there. |
Кажется, он все еще здесь. |
Charlotte was there when they went to sleep and now she's gone. |
Шарлотта была здесь, когда они ушли спать и сейчас ее нет. |
Spencer, we lived there a long time. |
Спенсер, мы жили здесь долгое время. |