| That's why you feel like you've been there before. | Вот поэтому ты и чувствуешь, как будто ты уже был здесь раньше. |
| I guess that's reason enough right there. | Я думаю, это достаточная причина, чтобы находиться здесь. |
| Yes, I sleep better there. | Не такая шумная. Да, я здесь лучше сплю. |
| Erik over there has rich parents and feels guilty about being white. | Эрик здесь имеет богатых родителей и чувствует себя виноватым за то, что он белый. |
| You are simply too good to stand there and doubt yourself. | Ты слишком хороша для того, чтобы стоять здесь и сомневаться в себе. |
| You never know what happened there. | Вы никогда не знаете, что здесь произошло. |
| I'll be there in 5 minutes. | Вы уже здесь? - Буду через пять минут. |
| We're there to observe and record, like a documentary. | Мы здесь для того, чтобы вести наблюдение и записывать, как документальный фильм. |
| Morwenna, there's only two MMR vaccinations. | Морвенна, здесь написано, что только двое сделали вакцинацию. |
| Tell me you're not parking there. | Только не говори мне, что ты паркуешься здесь. |
| She thought there'd be two effects. | Да, она сказала, что здесь может быть двоякий результат. |
| We suspect there may be asbestos. | Мы подозреваем, что здесь может быть асбест. |
| I hope there's no misunderstanding here. | Я надеюсь, что здесь не будет никаких недоразумений. |
| Why, hello, there, Admiral. | А, Адмирал, привет, что здесь делаешь. |
| I hope there's room service. | [Баддербол] Я надеюсь здесь есть прислуга. |
| Maybe there's another spirit stuck here like me. | Может быть, есть другое привидение, застрявшее здесь, как я. |
| I mean, there's nothing to explain. | Я имею в виду, что здесь нечего и объяснять. |
| Here... there... anywhere you want. | Здесь, повсюду, в другом месте, где пожелаете. |
| Do our job and pretend they're not there. | Будем заниматься своим делом и представлять, что их здесь нет. |
| There's wood ash boiling in there, and mutton fat in there. | Здесь варится древесная зола, а здесь - бараний жир. |
| I see you sitting there, Agent Doggett. | Я вижу, что вы сидите здесь, агент Доггетт. |
| Whatever he stole is still out there. | Что бы он не украл, это всё ещё не здесь. |
| Garcia, freeze it right there. | Гарсия, останови прямо здесь Смотри на ее лицо. |
| It's like the sauce was never there. | Выглядит так, словно здесь никогда не было пятна от соуса. |
| We paged alison so you'd know she was there. | Мы записали Элисон, чтобы ты знал, что она была здесь. |