That's why you feel like you've been there before. |
Вот поэтому ты и чувствуешь, как будто ты уже был здесь раньше. |
I guess that's reason enough right there. |
Я думаю, это достаточная причина, чтобы находиться здесь. |
Yes, I sleep better there. |
Не такая шумная. Да, я здесь лучше сплю. |
Erik over there has rich parents and feels guilty about being white. |
Эрик здесь имеет богатых родителей и чувствует себя виноватым за то, что он белый. |
You are simply too good to stand there and doubt yourself. |
Ты слишком хороша для того, чтобы стоять здесь и сомневаться в себе. |
You never know what happened there. |
Вы никогда не знаете, что здесь произошло. |
I'll be there in 5 minutes. |
Вы уже здесь? - Буду через пять минут. |
We're there to observe and record, like a documentary. |
Мы здесь для того, чтобы вести наблюдение и записывать, как документальный фильм. |
Morwenna, there's only two MMR vaccinations. |
Морвенна, здесь написано, что только двое сделали вакцинацию. |
Tell me you're not parking there. |
Только не говори мне, что ты паркуешься здесь. |
She thought there'd be two effects. |
Да, она сказала, что здесь может быть двоякий результат. |
We suspect there may be asbestos. |
Мы подозреваем, что здесь может быть асбест. |
I hope there's no misunderstanding here. |
Я надеюсь, что здесь не будет никаких недоразумений. |
Why, hello, there, Admiral. |
А, Адмирал, привет, что здесь делаешь. |
I hope there's room service. |
[Баддербол] Я надеюсь здесь есть прислуга. |
Maybe there's another spirit stuck here like me. |
Может быть, есть другое привидение, застрявшее здесь, как я. |
I mean, there's nothing to explain. |
Я имею в виду, что здесь нечего и объяснять. |
Here... there... anywhere you want. |
Здесь, повсюду, в другом месте, где пожелаете. |
Do our job and pretend they're not there. |
Будем заниматься своим делом и представлять, что их здесь нет. |
There's wood ash boiling in there, and mutton fat in there. |
Здесь варится древесная зола, а здесь - бараний жир. |
I see you sitting there, Agent Doggett. |
Я вижу, что вы сидите здесь, агент Доггетт. |
Whatever he stole is still out there. |
Что бы он не украл, это всё ещё не здесь. |
Garcia, freeze it right there. |
Гарсия, останови прямо здесь Смотри на ее лицо. |
It's like the sauce was never there. |
Выглядит так, словно здесь никогда не было пятна от соуса. |
We paged alison so you'd know she was there. |
Мы записали Элисон, чтобы ты знал, что она была здесь. |