Английский - русский
Перевод слова There
Вариант перевода Здесь

Примеры в контексте "There - Здесь"

Примеры: There - Здесь
For all we know, there's a toilet in there somewhere. Ну мы не знаем наверняка, что здесь нет туалета.
Well, there's a silver lining there. Ну, здесь не все так плохо.
If there's a Cypher beetle out there, Если здесь поблизости есть шифровальные жуки,
Well, at least we now know Karl Herman wasn't there to redecorate the walls... he was there to steal the mummy. Ну по крайней мере мы знаем, что Карл Херман был здесь не для того, чтобы стены перекрасить... он собирался украсть мумию.
And there's a cage full of those right there. И клетка, полная этого добра, прямо здесь.
He was right there, Lois, standing right there. Он был здесь, Луис, стоял прямо здесь.
We have set up roadblocks there and there. Мы установили контрольно-пропускные посты здесь и здесь.
Get your brother and take high positions there and there. Возьми своего брата, устройтесь на возвышенности, здесь и здесь.
Spatial charges - here, there and there. Пространственные заряды - здесь, там и там.
You're standing there, you look down... there's the gun. Вы стояли здесь, посмотрели вниз... увидели пистолет.
And I can't claim for sure that the optical source brought it in, because there's bait right there. Я не могу сказать наверняка, что её приманил источник света, потому что здесь есть еще и приманка.
Okay, so there's a lot of examples that I'm hearing out there about ending this subsidies madness. Ок, существует много примеров, о которых я здесь услышал, которые помогли бы поставить точку на этом безумии с субсидиями.
We're not just there for oil; we're there for lots of reasons. Мы пришли не просто из-за нефти; мы здесь по множеству причин.
Erm, people were coming in and out of that door there and the food was being done there. Гости заходили и выходили через эти двери, а еда располагалась здесь.
Do you really think there's someone there? Ты действительно думаешь, что здесь кто-то есть?
Well, I'm still the wicked stepmother, so there's no change there. Ну, я всё ещё злая мачеха, так что здесь без изменений.
So, we're up there, Clayton's down there. Итак, мы здесь, Клейтон там.
Max, there's no crime, there's no mugging. Макс, здесь нет преступности, нет хулиганства.
But there's a child at the hospital who will not survive unless I am there, so I have to... Но там в больнице есть ребёнок, который не выживет, если я останусь здесь, я должна...
It's 'cause there's five times as many signatures as there should be. Ну так здесь в пять раз больше подписей, чем должно было быть.
Look, there's no law against sitting'here is there? Нет никакого закона против того чтобы сидеть здесь?
Not only are there children starving in India, there's an Indian starving right here. Не только в индии есть голодающие дети, голодающий индиец прямо здесь.
So, there's that little alternative over there, and I say, Not bad, - criticizing myself - but more didactic than visual. Таким образом, здесь есть только небольшая альтернатива, и я говорю, критикуя самого себя: «Неплохо, но скорее поучительно, чем наглядно.
You can't tell me there's not a connection there. И не говори мне, что здесь нет никакой связи.
I'm just putting this big, blue blob on there, OK, to try to remind you that it's there. Я поместила здесь это большое голубое пятно, для того чтобы напоминать вам о том, что там нечто есть.