Английский - русский
Перевод слова There
Вариант перевода Здесь

Примеры в контексте "There - Здесь"

Примеры: There - Здесь
And here, no, I wouldn't have changed down there but there we are, across the line. А здесь, нет, я бы не переключался, но вот и всё, через финишную черту.
Well, there's no easy decision, is there? Здесь нет легкого решения или есть?
For years I've wondered... why is there a door there? Все эти годы меня интересовало, для чего здесь дверь?
I told you there would be a hotel, and there it is. Я же говорил, что здесь будет отель, и вот он.
Well, since the first decision we made together led to our having John, there's probably more involvement than there would have been if things had gone differently. Ну, с тех пор как мы приняли наше первое совместное решение оставить Джона, здесь точно больше вмешательства, чем могло бы быть, если бы все пошло по-другому.
Is that pretty cut and dry, or is there some wiggle room there? Это довольно банально или здесь есть немного места для маневра?
So there's less to distract you from just being where you are when you're there. Таким образом это мало отвлечёт тебя от того, где ты могла бы быть, когда ты уже здесь.
You know, I don't know about you, but I always thought there should be a window that was right there. Не знаю, как на счет тебя, но я всегда думал, что здесь должно быть окно.
Anyway, I'd appreciate if you'd just check there's nothing of Miss Freeman's in there. Я был бы признателен вам, если бы вы проверили, нет ли здесь ничего из вещей мисс Фримэн.
I'm telling you, chief, there's some kind of a beast out there. Говорю вам, шеф, здесь поселилось какое-то чудовище.
It's like he's there, then he's not there. Как будто он здесь, хотя на самом деле где-то там.
All I know is there's a beep on this thing and I'm trying to get us there. Всё, что я знаю - что здесь есть сигнал и я попробую нас туда вывезти.
Then, of course, there's a lot more that'll move back once there's jobs. Ну и, конечно, многие вернутся, когда здесь появится работа.
See, there it is, right there! Смотри, вот оно, прямо здесь!
But there's nobody else here yet and that's gasoline there. Но пока мы здесь одни. А это - бензин.
Well, there's a reason they're there and not here. Они неспроста там, а не здесь.
Although there has been an increase in this sector, there nonetheless remain situations of discrimination and subordination preventing access to high-level posts that are better remunerated. Хотя в этом секторе и наблюдается тенденция к росту, здесь по-прежнему имеют место случаи дискриминации и неравноправия в связи с назначением на вышестоящие и более высокооплачиваемые должности.
If memory serves me right, there's a piece of evidence, right there. Если я не ошибаюсь, одно важное свидетельство скрывается именно здесь.
David... there's nothing out there. Дэвид, здесь ничего нет Только туман
No. No, there's no-one there. Нет, нет, здесь никого нет.
Because there's nothing here, because there's no such thing as a psychic. Потому что здесь ничего нет и потому, что нет такой вещи как экстрасенсорика.
I'm sure there's a correlation, but could there be a... causation? Я уверена, здесь есть взаимосвязь, но могло быть... причинность?
Just like Dancing With the Stars, except there's no dancing and there's no stars. Здесь точно так же - как в Танцах со Звездами, кроме того, что нет никаких танцев, и нет никаких звезд.
Let me stop you right there from stopping me right there. Разреши мне здесь прервать твою попытку здесь меня прервать.
Well, there's 300 people up there, who was it meant for? Здесь триста человек, кому оно предназначено?