| But on the other hand, there may be another way from here up to the surface. | Но с другой стороны, здесь может быть еще один ход на поверхность. |
| Without family, there's no point in being here. | Без семьи, мне нет смысла здесь быть. |
| I think there's something down here. | Думаю, здесь внизу что-то есть. |
| Listen, hon, he's out there. | Послушай, дорогая, его здесь нет. |
| As you'll appreciate, there can be no direct communication from here. | Как вы понимаете, здесь нет и не может быть связи. |
| The fact that they can exist down here proves there must be another way up to the surface. | Тот факт, что они могут существовать здесь, доказывает, что где-то есть другой выход на поверхность. |
| Here on the left, we are almost there, resist please. | Здесь налево, мы почти пришли, потерпите, пожалуйста. |
| Well, there's the part of you that's here with me right now. | Есть часть тебя, которая здесь сейчас со мной. |
| Come on, there has to be a mixer here we can afford. | Да ладно, должен же здесь быть миксер, который мы можем себе позволить. |
| You can play your father in there, but not out here. | Там ты мог изображать своего отца, но не здесь. |
| I was... there when it happened. | Я был... здесь, когда это случилось. |
| Excuse me, Your Grace, but there's an urgent letter from Lady Lola. | Прошу прощения, ваша светлость, но здесь срочное письмо от леди Лолы. |
| As long as there's a mutual respect, that kind of thing can grow. | Если здесь есть взаимное уважение, это может появиться. |
| You probably did, since you're sitting there. | Наверно, да, раз сидишь здесь. |
| But at home, I sleep on the right side, so probably there. | Но дома я сплю справа, поэтому, видимо, здесь. |
| She's still there, you know. | Она всё еще здесь, ты знаешь. |
| Ask if there's a motel around. | Надо спросить, где здесь мотель. |
| I do not think they belong in there. | Я не думаю, что им здесь место. |
| Foundation HQ needs at least one of us to be there, present. | Штаб-квартире фонда нужно, чтобы один из нас находился здесь. |
| I'm looking for some fish, but there's not a soul around. | Мне нужно купить рыбу, но здесь нет ни души вокруг. |
| I was there the day she was born. | Я была здесь в день, когда она родилась. |
| The evidence suggests she was killed there. | Факты гооврят, что она была убита здесь. |
| I'm out there more than I'm here. | Я там больше, чем здесь. |
| Go home to your families, there's nothing you can do here. | Иди домой к своим семьям, вы ничего не можете сделать здесь. |
| Anyway, there's hardly anybody to play with around here. | Всё равно мне здесь почти не с кем играть. |