Английский - русский
Перевод слова There
Вариант перевода Здесь

Примеры в контексте "There - Здесь"

Примеры: There - Здесь
But on the other hand, there may be another way from here up to the surface. Но с другой стороны, здесь может быть еще один ход на поверхность.
Without family, there's no point in being here. Без семьи, мне нет смысла здесь быть.
I think there's something down here. Думаю, здесь внизу что-то есть.
Listen, hon, he's out there. Послушай, дорогая, его здесь нет.
As you'll appreciate, there can be no direct communication from here. Как вы понимаете, здесь нет и не может быть связи.
The fact that they can exist down here proves there must be another way up to the surface. Тот факт, что они могут существовать здесь, доказывает, что где-то есть другой выход на поверхность.
Here on the left, we are almost there, resist please. Здесь налево, мы почти пришли, потерпите, пожалуйста.
Well, there's the part of you that's here with me right now. Есть часть тебя, которая здесь сейчас со мной.
Come on, there has to be a mixer here we can afford. Да ладно, должен же здесь быть миксер, который мы можем себе позволить.
You can play your father in there, but not out here. Там ты мог изображать своего отца, но не здесь.
I was... there when it happened. Я был... здесь, когда это случилось.
Excuse me, Your Grace, but there's an urgent letter from Lady Lola. Прошу прощения, ваша светлость, но здесь срочное письмо от леди Лолы.
As long as there's a mutual respect, that kind of thing can grow. Если здесь есть взаимное уважение, это может появиться.
You probably did, since you're sitting there. Наверно, да, раз сидишь здесь.
But at home, I sleep on the right side, so probably there. Но дома я сплю справа, поэтому, видимо, здесь.
She's still there, you know. Она всё еще здесь, ты знаешь.
Ask if there's a motel around. Надо спросить, где здесь мотель.
I do not think they belong in there. Я не думаю, что им здесь место.
Foundation HQ needs at least one of us to be there, present. Штаб-квартире фонда нужно, чтобы один из нас находился здесь.
I'm looking for some fish, but there's not a soul around. Мне нужно купить рыбу, но здесь нет ни души вокруг.
I was there the day she was born. Я была здесь в день, когда она родилась.
The evidence suggests she was killed there. Факты гооврят, что она была убита здесь.
I'm out there more than I'm here. Я там больше, чем здесь.
Go home to your families, there's nothing you can do here. Иди домой к своим семьям, вы ничего не можете сделать здесь.
Anyway, there's hardly anybody to play with around here. Всё равно мне здесь почти не с кем играть.