Английский - русский
Перевод слова There
Вариант перевода Здесь

Примеры в контексте "There - Здесь"

Примеры: There - Здесь
Because there's people who like the weird bits of me. Здесь есть люди, которым нравится некоторые мои странности.
Are there some friends you could talk to about this? Здесь есть друзья, с которыми вы можете поговорить об этом?
You can depend that, despite all this, there will be no justice here. Вы можете зависеть от этого, жить, несмотря на это, но справедливости здесь не будет.
I need to see what goes on in there. Я хочу увидеть, что здесь происходит.
You can edit text on macros buttons there also. Здесь Вы можете редактировать и надписи на кнопках.
The mycelium is sentient. It knows that you are there. Мицелий обладает сознанием Он знает, что вы здесь.
We are there to take pride and insist on respect. Мы здесь для того, чтобы вызывать гордость и настаивать на уважении к нам.
And the Khan Academy videos are there. И здесь же находятся видеоролики Академии Хана.
They watched the video right over there. Вот здесь - видео, которое они смотрели.
And the ones over there, they were so-called Western countries. А вот здесь у нас так называемые "Западные" страны.
You can see that Japan is busy at night, right there. Видите, вся Япония в сети ночью, это здесь.
That's the Ross Sea Ice Shelf on the right there. Здесь справа ледяной щит моря Росса.
Well, you would know something about his height, but there's a lot of uncertainty. То есть, вы бы узнали кое-что о его росте, но неопределенность здесь очень велика.
We started right there, with absolutely nothing. Начали вот здесь - на пустом месте.
So there's not very much going on here. Так что здесь не очень много происходит.
Your brain is actually computing that boundary, the boundary that goes right there. Ваш разум действительно считывает этот контур, грани, которые проходят прямо здесь.
But this is our front porch. We live there. Это вход в наш дом. Мы здесь живем.
Some of the Roman statues from the exhibit were found over there. Здесь были найдены римские статуи с выставки.
If you're there at dawn... Если ты будешь здесь во время рассвета.
And the great thing is there's no trick like with the glass ceiling. И самое главное, что здесь нет никакой ловушки, как со стеклянным потолком.
My country, Sweden: 1800, we were up there. Моя страна, Швеция: 1800 год, мы были вот здесь наверху.
We do not need everything that is there. Нам не нужно всё, что здесь есть .
But I do know one thing - something weird is going on up there. Но знаю наверняка... что-то странное здесь творится.
And suppose there's a galaxy out here in the universe. Представьте, что вот здесь во вселенной находится галактика.
Well, that's kind of an obvious statement up there. Здесь приведено, вроде как, очевидное высказывание.