Английский - русский
Перевод слова There
Вариант перевода Здесь

Примеры в контексте "There - Здесь"

Примеры: There - Здесь
Still there's something wrong here. И все-таки здесь что-то не так.
I'm sure there's a radio somewhere. Мне кажется, здесь где-то должно быть радио.
And I will not let you sit there and lie to me in my own home. И я не позволю вам сидеть здесь и лгать мне в моем собственном доме.
You know, every day, 4:00, he was there. Ты знаешь каждый день в 4.00, он был здесь.
Being there for you is my main job now. Быть здесь с тобой - это моя главная задача сейчас.
I urge other donors to maintain their support for civil society there. Я убеждаю других доноров продолжать поддерживать здесь гражданское общество.
Since that time the Russian as well as Mari, Udmurt and Tatar pedagogical courses functioned there. С этого времени здесь функционировали русские педагогические курсы, а также марийские, вотяцкие и татарские.
Her husband died there too six years later. Здесь же она и скончалась шесть лет спустя.
He established his home and research center there. Жак построил здесь свой дом и исследовательский центр.
The artificial kidney unit opened there and was among the first in the Soviet Union. Здесь также был открыт отдел искусственных почек, один из первых в Советском Союзе.
Details of continuing ops are there for you to read. Здесь для вас собраны детали продолжающихся операций.
I'll stop it there in the interest of time. Я остановлю здесь в целях экономии времени.
I could imagine beautiful housing going up along there without tearing down another tree. Я представляю себе, что здесь построят прекрасные жилища, не вырубив ни одного дерева.
So there's not very much going on here. Так что здесь не очень много происходит.
I don't want to see Eva Szalanczky there any more. Я больше не хочу видеть здесь Еву Саланцки.
Jake, there actually is something here in Boston that's really important to me. Джейк, знаешь, здесь в Бостоне, есть кое-что очень важное для меня.
The old Soviet mindset persists: they up there will take their own decisions regardless of us down below. Сохраняется старый советский менталитет: там наверху примут решения независимо от нас, находящихся здесь внизу.
They have a great group of riders that work there. Здесь было много батраков, работавших у богачей.
That's not supposed to be there, Bill. Его здесь не должно быть, Билл.
No artwork was ever placed there. Естественно, здесь никогда не будет центра искусства.
And the Khan Academy videos are there. И здесь же находятся видеоролики Академии Хана.
They watched the video right over there. Вот здесь - видео, которое они смотрели.
So there's this thing that is pulling me in both directions. Так что здесь у меня внутренний конфликт интересов.
Unfortunately, there appear to be idiosyncratic exceptions. К сожалению, здесь появляются специфические исключения.
Think I knew Keller was there? Думаешь, я знал, что здесь Келлер?