| I showed you the body of a man in there. | Я показал вам тело человека здесь. |
| If that one weapon got out, there may be more to follow. | Если одно оружие оказалось здесь, то может быть остальные последуют за ним. |
| Don't worry. I'll be there for ours. | Не волнуйся, на нашу я буду здесь. |
| See, that used to be the main highway right there. | Видите ли, раньше здесь проходила основная трасса. |
| Well, there's no bouquets around here. | Ну, здесь больше нет букетов. |
| When the Harkonnen find this place there must be nothing left but the wind howling through the rocks. | Когда Харконнены обнаружат это место... здесь останется только ветер, гудящий среди скал. |
| They should all be there, Miss Martin. | Они все должны быть здесь, мисс Мартин. |
| Not while that psychopath is still out there. | Не пока этот психопат всё ещё здесь. |
| I parked my car over there just before 4:30. | Я припарковал здесь свою машину приблизительно в 4.30. |
| If I'm not wrong, there should be one here. | Если я не ошибаюсь, здесь должен быть один. |
| We'll put it there so it can go straight to toads' heaven. | Мы положим ее здесь, и она отправится прямо в рай для жаб. |
| It took two hours to find that there's no place to get a good sandwich around here. | Понадобилось 2 часа чтобы понять, что здесь хороший сэндвич раздобыть негде. |
| Good, there you are, ASA Lodge. | Хорошо, итак вы здесь, помощник прокурора Лодж. |
| If you're still here, there could be a delay. | Если вы ещё здесь, возможна задержка. |
| Okay, there's also a doctor here, so... | Хорошо, но здесь тоже есть доктор, так что... |
| What I would've given to have Luke there. | Всё бы отдал, чтобы Люк был здесь. |
| I hear there's a holy man here at the monastery. | Говорят у вас здесь в монастыре, старец есть... |
| I'll teach you to use the gas and fill the tank there's no running water. | Я научу вас пользоваться газом и заполнять водой резервуар потому что здесь нет водопровода. |
| Take a look at that jelly that's kind of jammed in there. | Посмотри на это месиво здесь какие-то куски. |
| I've got 16 patients out there. | Послушай, у меня здесь 16 пациентов. |
| Maybe the card had been there all morning. | Может быть, карточка лежала здесь всё утро. |
| Like all houses in the world, there's no trampoline room. | Как и во всех домах в мире, здесь нет комнаты для батута. |
| See if there's a paper trail... | Посмотри, есть ли здесь зацепка... |
| Because it's there, it's on every street corner. | Потому что он прямо здесь, на каждом углу. |
| Well, there's something in Banshee that stinks worse than the cows. | И ещё, здесь в Банши что-то пахнет похуже коровьего навоза. |