| Don't worry, there's nothing to be scared of. | Не волнуйся, здесь нечего бояться. |
| We're down at the riverfront stage... it's right there. | Мы внизу на набережной, это находится здесь. |
| With a worthless estate, there's nothing to fight for. | С бесполезной недвижимостью, Здесь не за что бороться. |
| It was there before I took over. | Оно стояло здесь, когда я открыла закусочную. |
| Everyone's there Except for the boyfriend. | Здесь все, кроме ее парня. |
| She was always there for you. | Она всегда была здесь для тебя. |
| Emmet's journal says that he and my dad were right there. | Да. В дневнике сказано, что Эммет и мой отец были здесь. |
| She's probably got friends in there, hiding her out. | Вероятно у нее здесь есть друзья, которые ее и прячут. |
| I think it should be you up there - not her. | Я думаю, это ты должен был быть здесь - не она. |
| Yes, it matters, 'cause there's something wrong here. | Да, потому что здесь что-то не так. |
| Most dogs would have stopped there, in Dampier. | Большинство собак остановились бы здесь, в Димпире. |
| I'm sure there's something exciting to do here. | Я уверена, что есть что-то захватывающее здесь. |
| At least there's power down here. | По крайней мере, здесь есть электричество. |
| He's afraid there'll be more fighting. | Он боится, что здесь будет больше сражений. |
| Anyway, it... it seems like there's... | Это напоминает мне то, что происходит здесь. |
| Is there someplace that we can... | Здесь есть место, где мы можем... |
| But I'm here to tell you there's something deeper going on here tonight. | Но я собираюсь сообщить, что кое-что более серьезное происходит здесь сегодня. |
| I'm here, you're there. | Я здесь, а ты там. |
| Knowing people out there know what you're doing in here. | Знающие люди снаружи, знают, что ты делаешь здесь. |
| He knows there's easy prey here. | Он знает, что здесь есть легкая добыча. |
| And in case you haven't noticed, there's not much sunshine. | И на случай, если ты не заметила, здесь нечасто бывает солнечно. |
| I'll be there for the actual presentation. | Я буду здесь во время презентации. |
| I sit there all night, betraying the Republic of Venice. | Я сижу здесь ночи напролет, обманывая Венецианскую Республику. |
| I mean, there's some heartbreaking stuff in here. | То есть, здесь полно душераздирающих историй. |
| In spite of the drought, there's plenty of water for the flowers. | Несмотря на засуху, здесь достаточно воды для цветов. |