| I'm really starting to think there's a double standard here. | Я в самом деле начинаю подозревать существование здесь двойных стандартов. |
| Doctor, there's something under his fingernails here. | Доктор, у него здесь что-то под ногтем. |
| If you want to stick around, there's food trays on the third floor that need clearing. | Если хочешь здесь задержаться, то там остатки еды на третьем этаже, которые нужно убрать. |
| I thought there we going to be girls here. | А я думал, здесь девочки будут. |
| He saw the same things there he saw here. | Там он видел то же самое, что и здесь. |
| My father and I shall expect you there. | Я и мой отец будем ожидать вас здесь. |
| She's always with Benoit, who lives there. | Она дружит с Беном, который живёт здесь. |
| With Slade out there, I don't have time for the company. | Пока здесь Слэйд, у меня нет времени на компанию. |
| Doesn't know I'm there. | Даже не знает, что я здесь. |
| But what he wants and why he's there, we don't know. | Но что ему нужно, почему он здесь... мы не знаем. |
| Yes, Wallace said there would be one of those. | Да, Уоллес сказал, здесь будет консьерж. |
| I think it's ridiculous we're not out there looking for her. | Мне кажется это нелепым, сидеть здесь. |
| Sawai-san, there's something here for you from the insurance company. | Господин Саваи, здесь для вас кое-что из страховой компании. |
| Starting next fall, there'll be peace in the kingdom. | Начиная со следующей осени, здесь будет мир в королевстве. |
| If I'm not there to stop them... | Если я здесь не для того, что бы остановить их... |
| My father is just down there if... | Просто здесь мой отец, если... |
| Sam, there's nothing left for us to take. | Сэм, здесь больше нечего брать. |
| You sit there, and I'll sit here. | Вы садитесь там, а я сяду здесь. |
| Well, maybe there's some answers here. | Ну, возможно, какие-то ответы есть и здесь. |
| Must be lonely out there in the boondocks. | Наверное, скучно вам здесь в этой глуши. |
| I mean, there's other hair stuff in here too. | Здесь и другие средства для волос тоже есть. |
| I really don't think there's that much to worry about. | Я думаю, что здесь не о чем беспокоиться. |
| The point is there's really nothing to worry about. | Дело в том, что здесь правда не о чем переживать. |
| Apart from a few flashes here and there. | Исключая несколько вспышек то здесь то там. |
| As of right now, you no longer work there. | И с этого момента, ты больше здесь не работаешь. |