Английский - русский
Перевод слова There
Вариант перевода Здесь

Примеры в контексте "There - Здесь"

Примеры: There - Здесь
Wait there and I'll go get the key. Подожди здесь, я возьму ключ.
Yes, but there's no one here, love... Да, но здесь никого нет, дорогуша.
No, no, there's not room. Нет, нет, здесь мало места.
And call it blessing to find you there as well. И считаю благословением, что ты тоже здесь.
You know, we don't need three of us in there. Знаешь, нам не нужно быть здесь втроём.
Anna must've planted him there. Анна должно быть разместила его здесь.
Put a little in there, please. Пожалуйста, полей немного вот здесь.
It seems you were there, and then you were here. Похоже вы были там, а потом оказались здесь.
Well, as you can see, you are not there. Что ж как видите вас здесь нет.
You show yourself here again, I'm coming over there. Покажешься здесь ещё раз, я прийду к тебе.
You've got your lifestyle channels there, a bit of Trisha. Здесь мы имеем жизненоважные каналы, вот немного шоу Триши.
And there's another reason why I want to stay here... Есть ещё одна причина, почему я хочу остаться здесь...
Right, there's one of them. Точно, здесь есть один из них.
On the other hand, maybe there's too much of a future now. С другой стороны, сейчас здесь, возможно, как раз слишком много будущего.
So, the fact that we found nothing proves there's something. Тот факт, что мы ничего не нашли, доказывает, что здесь что-то нечисто.
The only problem is, your father is there. Единственная проблема в том, что твой отец здесь.
You see, that's your problem right there. Знаешь ли, вот здесь проблема у тебя.
Anyway, my future does not lie there. Все равно мое будущее не здесь.
But Indian knows if game not there... it somewhere else. Но индейцы знать, что если зверя нет здесь, то он есть в другое место.
Now you could perform surgery in there, it's so clean. Теперь здесь чисто, как в операционной.
I've been down there talking to the sheriff. Я был здесь, разговаривал с шерифом.
So, e-even though there's only one exit on the map... Так, д-даже притом, что здесь только один выход на карте...
I guess I could wire one up right there. Думаю, смогу подключить один прямо здесь.
It looks like there's less security around this time. Кажется, на этот раз здесь меньше охраны.
Of what was cut off, there's only about a quarter of it here. Из того, что было острижено, здесь только около четверти.