Английский - русский
Перевод слова There
Вариант перевода Здесь

Примеры в контексте "There - Здесь"

Примеры: There - Здесь
Agent Bennigan thinks there's a case here. Агент Бенниган думает, что здесь есть что расследовать.
He'd only be whimpering and whining there. Он бы только грустил и скупил здесь.
He's right there, ladies and gentlemen. Он прямо здесь, леди и джентельмены.
I can tell there's more to this. Мне кажется, здесь есть, что рассказать.
You really are there for me. Вы действительно собрались здесь для меня.
You can just set those down there, please. Можете поставить это здесь, пожалуйста.
You know, there's kind of an obvious solution here. Знаешь, здесь есть очевидное решение.
You can sleep in there tonight to make sure it's safe. Можешь здесь переночевать, чтобы я могла быть уверенной, что это безопасно.
I'll be there to set you free. Я буду здесь, чтобы освободить тебя.
Well, there's no sign of disturbance from the ground. Ну, здесь нет никаких признаков нарушения земли.
I thought there might have been another witness with whom we could speak. Здесь мог быть еще один свидетель, с которым мы могли поговорить.
Roger, put yourself there, in between us. Роже, садись здесь, посередине.
My family's lived there for years. Моя семья живет здесь уже давно.
And I'm not orange down there. И внизу здесь я не оранжевый.
If you suggest camping, there will be a live and celebrated television death. Если ты предложишь кемпинг, то здесь случится славная смерть в прямом эфире.
Gentleman, the actual source of the Nile is around there. Джентльмены, настоящий исток Нила находится где-то здесь.
And as far as I can work out, it's there. И, насколько я пока могу догадываться, это - здесь.
Well, there's nowhere for you to violently assault me in private here. Ну, у тебя нет никакой возможности завалить меня прямо здесь.
Well, at least there's life. Ну, по крайней мере, здесь есть жизнь.
That is a crystal-clear 10-4 there, Sunshine Sally. Здесь без помех десять-четыре, Солнышко Салли.
You... You can wait there, if you want. Вы... можете подождать здесь, если хотите.
And even though there's nothing for me here... no job, no college... И даже если здесь не будет ничего для меня... Ни работы, ни колледжа...
And I think his feet are right there. И, думаю, ножки его вот прямо здесь.
We've been working with a specialist in neuroleptics and he's in there right now. Мы работаем со специалистом по нейролептикам, и он как раз здесь.
But as much as they try to deny true magic, it's there. Но как бы они ни пытались отрицать настоящую магию, она здесь.