I believe that there should be no rules, only chaos. |
Я верю в то, что здесь не должно быть правил, только хаос. |
I wouldn't drop it there, it should be around here. |
Я не могла его там потерять, оно должно быть где-то здесь. |
I'll go over there while you stay here. |
Я пойду туда, а ты оставайся здесь. |
We will set up... behind the pool house, right there. |
Устроим засаду здесь... за бассейном, вот тут. |
What else is there to do here. |
Да-да, здесь больше нечего делать. |
OK, there's only one address in here. |
Хорошо, здесь только один адрес. |
He broke into my apartment and dumped his body there. |
Он пробрался в мою квартиру и оставил его тело здесь. |
Ian Stewart, there for Great Britain. |
Ян Стюарт, здесь за Великобританию. |
That's the building of our country right there, Mr. Cutting. |
Наша страна строится прямо здесь, мистер Каттинг. |
No, there's nothing here but the van. |
Нет, здесь ничего нет кроме фургона. |
We know you're in there. |
Мы знаем, что ты здесь. |
I suppose there's no chance for a spout of tea. |
Полагаю, что здесь не найдется чашечки чая. |
The threat of socialism is like a snake in the parlor - there's no room for it. |
Угроза социализма походит на змею в комнате - здесь нет комнаты для этого. |
But you can work there for now. |
Но теперь ты можешь работать здесь. |
That right there, that's for you. |
Прямо здесь, все для тебя. |
I told you, there's nobody here. |
Я уже сказал, здесь никого нет. |
Because there's no one else here. |
Потому что здесь никого больше нет. |
Meet us there and be ready. |
Встречайте нас здесь и будьте готовы. |
We can last in there just as long as you can. |
Мы можем простоять здесь столько же сколько и ты. |
You want to stay here? - If there's enough room. |
Ты хочешь остаться здесь? - если есть достаточно места. |
I'm the manager here, and there's no problem. |
Я работаю здесь менеджером, так что нет никаких проблем. |
Always use the Green Cross Code, because I won't be there when you cross the... |
Всегда следуй Правилам Дорожного Движения, потому что меня здесь не будет, когда ты будешь переходить... |
He walks here and there they say... as an old man. |
Он прошел здесь и они говорили как старик. |
Listen Stookey there's no future here. |
Слушай, Штранки, здесь нет будущего. |
I thought it was just a coat but there he was. |
Я думал, здесь просто куртка, а это он. |