| That gyppo family was there when you weren't. | Эта цыганская семейка была здесь ещё до тебя. |
| Well, there's no stigma to it, sweetheart. | Ну, здесь нечего стыдиться, дорогая. |
| At least, Billy was there. | По крайней мере, Билли был здесь. |
| I mean, there's nothing I can cure with a theme song. | Я имею в виду, здесь нет ничего, что я могла бы исправить тематической песней. |
| Let me stop you right there, Dakota. | Позвольте вас здесь прервать, Дакота. |
| It's the least we could do with you there and us here. | Это самое меньшее, что мы могли сделать, когда мы здесь, а вы там. |
| Well, there sits a man who has no such small voice. | Здесь находится человек, у которого нет этого тихого голоса. |
| I've been doing this long enough to know that something's up there. | Я слишком долго делал это, чтобы понять, что здесь что-то произошло. |
| It's like "CSI Seattle" back there. | Здесь все равно что "Место преступления - Сиэттл". |
| I suppose there's no point in trying to persuade him ~ to let Sybbie stay. | Полагаю, нет смысла пытаться убедить его оставить Сибби здесь. |
| I always want to be there for you. | Я всегда хочу быть здесь ради вас. |
| You sit there and tell me a story about your daughter. | Сидите здесь и сказки рассказываете о своей дочке. |
| Maddie's parents and her sister are in there. | Родители Мэдди и ее сестра здесь. |
| You and your team can set up over there. | Вы и ваша команда, можете расположиться здесь. |
| She doesn't like attention, but she's there. | Она не любит внимание, но она здесь. |
| Sorry. I don't think it will go through there, mate. | Сожалею, я не думаю, что он пройдет здесь, приятель. |
| We're simply managing our own interests there. | Мы просто руководствуемся здесь, нашими собственными интересами. |
| I guess there's enough of that blame to go around, then. | Полагаю, здесь достаточно вины, чтобы обойти всё вокруг, потом. |
| The way they're standing there, staring at me. | Эти трое стоят здесь, разглядывая меня. |
| Russell, there's always a killer on the loose. | Рассел, здесь преступники всегда на свободе. |
| (Jake) Rowan and his team are in there. | Джейк Рован со своей командой здесь. |
| Dollars to doughnuts, the seismic device is somewhere along there. | Ставлю пончик на то, что сейсмическое устройство располагается где-то здесь. |
| And guess who had to work there. | И угадайте кому приходилось здесь работать. |
| Well, to paraphrase Mozart, all the subatomic particles are there. | Ќу, если перефразировать ћоцарта, все субатомные частицы здесь. |
| Well, we've got a fresh set of tire tracks right there. | Ну, у нас есть свежий набор следов шин здесь. |