| Head is over there, if you want to take a look. | Голова здесь, вдруг захочешь взглянуть. |
| We know that he or she is out there. | Мы знаем, что он или она где-то здесь. |
| You want it all out there? | Хорошо, хочешь, чтобы я всё это выложила здесь? |
| Frank Nelson Cole did not stop there. | Фрэнк Нельсон Коул не остановился здесь. |
| How about it there, Kentucky? | И при чём здесь Владивосток?». |
| Important guests of Warsaw and Poland have been officially welcomed there. | Здесь же торжественно приветствовали важных официальных гостей Варшавы и Польши. |
| Nearly every Namibian national enterprise, governmental body, educational and cultural institution is headquartered there. | Штаб-квартира каждого намибийского национального предприятия, государственного органа, образовательных и культурных учреждений находится здесь. |
| About four thousands of people stay there. | Сейчас здесь находится около четырех тысяч человек. |
| The cart's there and we're here. | Тачанка-то там, а мы здесь. |
| And the great thing is there's no trick like with the glass ceiling. | И самое главное, что здесь нет никакой ловушки, как со стеклянным потолком. |
| Women are unequivocally forbidden to go there. | Ведь женщинам запрещено здесь находиться». |
| Be there from 18:00, tell the others you're coming right here. | Будьте там в 18:00, сообщите остальным, что вы приходите прямо здесь... |
| Maybe there's more waiting here for you than just your professorship. | Может, тебя здесь ждало нечто большее, чем должность профессора. |
| You can see that blue dot there cutting. | Здесь видно, как синяя точка режет. |
| And suppose there's a galaxy out here in the universe. | Представьте, что вот здесь во вселенной находится галактика. |
| Really, we are very eager to play there. | Действительно, мы очень хотим сыграть здесь. |
| "From now on there will be an access control," said the manager. | "С этого момента здесь будет пропускной контроль", - сказал менеджер. |
| All right, let me just stop you right there. | Ладно, позволь остановить тебя прямо здесь. |
| And soon, I'll be there for you. | И скоро я буду здесь для тебя. |
| Well, there's no castoff. | Ну, здесь нет ничего выброшенного. |
| Right there. 5 centimeter gooey mass. | Вот здесь. вязкое вещество, 5 сантиметров. |
| Guests of honor, why don't you sit over there. | Почетные гости, почему бы вам не сесть здесь. |
| Right there above the decryption algorithm. | Вот здесь - над алгоритмом расшифровки. |
| And there where it all began it shall end. | Здесь все началось, здесь все и закончится. |
| And there's a sheriff's deputy that's stationed right outside the door. | И здесь заместитель шерифа, который находиться прямо за дверью. |