| Looks like it's been there the whole time. | Похоже, книжки все время лежали здесь. |
| The food's still there from last night. | Еда с вчерашней ночи еще здесь. |
| Stay there or the boy dies. | Стойте здесь, или мальчик умрёт. |
| This is your room, and there's a lovely view of the park. | Вот ваша комната, здесь чудесный вид на парк. |
| You've got half a windscreen down there. | У тебя здесь половина ветрового стекла. |
| When I was here, I wanted to be there. | Когда я находился здесь, то хотел попасть туда. |
| Those guys said there would be a big crowd. | Парни сказали, что здесь должна быть огромная толпа. |
| I wish you could have been there. | Жаль, что тебя здесь не было. |
| It's all there in ink and shaky handwriting. | Здесь всё в кляксах, и почерк неровный. |
| Well, if there's someone who would understand betting on college basketball. | Ну, если здесь есть кто-то, кто поймет делаю ставку на баскетбол в колледже. |
| Just suddenly, it was there. | Секунда, и он уже здесь. |
| No, but there's a pretty package waiting inside for you. | Нет, но здесь есть милая посылка для тебя. |
| Unwittingly... would be the operative word there. | Неосознанно, и здесь это ключевое слово. |
| Take it, there's plenty. | Возьми, здесь есть вилка, поешь. |
| Mop, there's a mop in my lobby. | Уборщик, здесь уборщик, в моём вестибюле. |
| I thought that taking him down would resolve things, but... it's still there. | Я думала, что его смерть станет решением всего, но... это всё ещё здесь. |
| You can go where you want, there's not soul here. | Ты можешь гулять где хочешь, здесь нет ни души. |
| I'm obviously not someone you trust, so you just stand there alone on your presidential seal. | Я, очевидно, не тот человек, которому ты доверяешь, так что просто стой здесь один на своём президентском знаке. |
| And stay there until it's finished. | И оставайся здесь, пока все не закончишь. |
| Look, there's plenty of stacks to go through. | Смотри, здесь ещё куча бумажек. |
| Whatever happened in there... just give her a minute. | Что бы здесь ни случилось... просто дай ей минутку. |
| But it's there, right in front of me... | Но она уже здесь, прямо передо мной... |
| I have been sitting there for an hour and a half. | Я сижу здесь уже полтора часа. |
| 'Cause there's someone already here named Pam. | Потому что здесь уже кто-то есть с таким именем. |
| Her name is Erin Hannon, and she's right there. | Её зовут Эрин Хэннон и она прямо здесь. |