Примеры в контексте "There - Вот"

Примеры: There - Вот
It's actually more of a nip, really, but there it is. Это вообще-то больше, чем просто ранка, но вот как-то так.
We just stood there and looked at each other like we were made of wood. Вот мы и стояли, глядя друг на друга, словно два истукана.
One moment it was there, the next conveniently mislaid. Вот они там и вот их уже нет. Удобно.
So, you know, there's that. Ну, вот, как-то так.
For my case, that's why I'm on there - 'cause I would not turn over my records. Что касается меня, - вот почему я здесь, - потому что не веду необходимую документацию.
I'm sure there's just something wrong with the machine, that's all. Хорошо Я уверен, что там просто что-то не так с аппаратом, вот и все.
Other access points are through those woods there. Сюда можно пройти еще через вот этот лес.
Well, this White Christmas is brought to you courtesy of the Winter Wonderland Company - the employee Jayson Walt, he's over there. Это Белое Рождество создано для вас любезно компанией Зимнее Волшебство - сотрудник компании Джейсон Уолт - стоит вот там.
See, that's it, right there. Видишь, вот про это я и говорю.
Okay, so the Markus, they paid for an Internet connection, but there's no computer in their apartment. Так вот, Марку платили за интернет, но в их квартире компьютера нет.
But one day you go back to your hut, and there you are, it's over... Но однажды ты приходишь домой, и вот все, ее больше нету...
Well, there you are spoon-feeding her ice cream... brushing her glorious hair... Вот ты кормишь её с ложечки мороженным... расчесываешь её потрясающие волосы...
Captain Solo, there you are! Капитан Соло, вот вы где!
there's our connection between Clark and Donovan. Вот где связь между Кларком и Донованом.
Yes, you do, and there's an addendum. Да, ты принимаешь, и вот еще приложение
If I show you an ordinary spoon, you can see that this is now, it's extremely bent, there you go. Если я покажу вам обычную ложку... вы увидите, что она в высшей степени гнутая, вот, пожалуйста.
I envy people who have faith, that wake up in the morning and there He is. Я завидую верующим, они встают утром, и вот Он.
Suddenly, there I was... seeing it all for the first time. И вот я всё это увидел в первый раз.
I think it's these top two, but there's someone in that one. Мне кажется вот эти наши, но одно уже занято.
But I'm telling you, there's things that I have to get past with you. Но вот в тебе точно есть то, с чем приходится мириться мне.
Well I reckon if there's anything you ought to know about cooking, it's this. Ну полагаю, если вам что и нужно знать про готовку, так вот это.
We knew that there would be a bump today, and here it is. Мы знали, что сегодня должна была быть ложка дегтя, и вот оно.
Okay, sure enough, there's a girl in that car, blouse unbuttoned, all alone. Вот, кажется, и девушка в расстёгнутой блузке приехала на машине одна.
700 or 800 people were here instead of there, well, do the math. 700 или 800 человек было тут а не там, ну вот и делай выводы.
My point is, there'll be no Xmas play unless you step up to the plate. Я вот, что думаю, не будет никакого Рождественского спектакля, если ты не возьмешь все в свои руки.