I turned around, and there he was in my kitchen. |
Я повернулась, и вот он уже на моей кухне. |
You see, there's the error. |
Понимаешь, вот в этом и ошибка. |
Well, there's the rub, I'm afraid. |
Вот в чем беда, я боюсь. |
BOBBY: It's always easy to move, just hard to stay there. |
Направить-то всегда легко, а вот удержаться там непросто. |
That's why I'm in here and she's out there. |
Вот почему я здесь, а она там. |
That's why there's no record of warfare between the Atlanteans and anyone else. |
Вот почему нет никаких свидетельств о войнах между атлантами и другими народами. |
I hate to break it to you; you're already there. |
Ненавижу так вот тебе это сообщать, но ты уже здесь. |
I just left them in there, is all. |
Я просто оставил их здесь, вот и все. |
You haven't changed at all, except for a bit more character up there. |
Ты совсем не изменился, разве что стало больше характера вот здесь. |
They're all connected through me in there. |
Все они связаны через меня, вот здесь. |
Now, there's an animal I have no use for. |
Вот этих животных я считаю обсолютно бесполезными. |
That's Doverton Co. Back there on the right. |
Это Довертон Ко вот тут справа. |
Which is why Benny found it when he went back there later. |
Вот почему Бенни нашел деньги, когда зашел позднее в номер. |
Our friend Seth and his wife there. |
Наш друг Сет, вот он с женой. |
It'll be okay once we get there. |
Там будет очень хорошо, вот увидишь. |
And there's Tucker with his bouncer friend, Brad. |
И вот он Такер со своим приятелем-вышибалой. |
Now, there's a man who looks like he needs a little magic in his button-up life. |
Итак, вот, кажется, человек, которому не повредит немного волшебства в его размеренной жизни. |
She'd probably need consoling, so... there's an opportunity. |
И ее наверняка надо будет утешить, вот и возможность. |
I got a matching earring too, right there. |
У меня как раз серьга соответствующая, вот. |
And then there she is, drunk, helpless. |
И вот она здесь пьяная и беспомощная. |
Bell rang, and there she was. |
Прозвенел звонок, и вот она. |
Well, there's my sweet little baby boy. |
О, вот он мой маленький милый мальчик. |
So there's - you stay a little low. |
Вот так... надо чуть-чуть присесть. |
That guy's a coward, hiding up there doing bad things to us. |
Трус он, вот кто! Прячется от нас в небе, исподтишка насылает на нас несчастья. |
We hardly ever go in there, but Dr. Isles leaves the key right over here. |
Мы практически туда не заходим, но доктор Айлс хранит ключ вот здесь. |