It's from the old lady from there. |
Так вот бабушка оттуда и передала. |
And now there's this incredible opportunity. |
И вот он, этот потрясающий шанс. |
So we started going there every summer. |
И вот мы стали ездить туда каждое лето. |
Look, Mal, there's all kinds of vampires in this business. |
Вот что, Джамал, в этом бизнесе полно всевозможных вампиров. |
We should have stopped right there. |
Вот на этом я и должен был остановиться. |
And there's a reason you're an in-house counsel and I'm not. |
Вот поэтому ты работаешь юрисконсультом, а я - нет. |
Well, there she goes again. |
Ну вот, она опять ушла. |
Seems that she moved to England two years ago and there's payslips in her name from somewhere called The Grapevine. |
Похоже она приехала в Англию, около двух лет назад, и вот еще платежная ведомость на ее имя, из места под названием "Грэйпвайн". |
Well, there we are, ladies and gentlemen. |
Вот так вот, дамы и господа. |
Well, there's your receipt, $50,000. |
Вот расписка: 50 тысяч долларов. |
Now, there's a good reason to start a war. |
Вот это хороший повод начать войну. |
Terri on line one, and there's her dad's name. |
Терри на первой линии, а вот имя ее отца. |
Let's start with that wall there. |
Давай начнем вот с этой стены. |
I saw all of them there. |
Вот и всё, что я видел там. |
Look, you just press your pa w onto there. |
Смотри, ты просто нажимаешь лапой вот здесь. |
That right there, that's a train whistle. |
Вот тут, это гудок поезда. |
So there we sit, pretending to have fun. |
Вот там мы и сидим, притворяемся что веселимся. |
I wish you could be there, Reverend. |
Вот бы и вам это увидеть, преподобный. |
Exactly the scream I'm talking about, right there. |
Вот этот крик, о котором я тогда говорила. |
That's it, right there. |
Вот и всё, нам прямо туда. |
Yes, that small cloudy white mass right there. |
Да, это небольшое бледное пятнышко вот здесь. |
But that right there... was the dining room. |
А вот здесь... была столовая. |
That's why we really need someone in there getting close to the women while Billy deals with Charlotte. |
Вот почему нужно, чтобы кто-то нашел общий язык с женщинами, пока Билли будет занят с Шарлоттой. |
Here you are Bat, there's your badge. |
Ну вот, Бэт, твой значок. |
Well... that is your answer right there. |
Ну... вот вам и ответ на ваш вопрос. |