| It's from the old lady from there. | Так вот бабушка оттуда и передала. |
| And now there's this incredible opportunity. | И вот он, этот потрясающий шанс. |
| So we started going there every summer. | И вот мы стали ездить туда каждое лето. |
| Look, Mal, there's all kinds of vampires in this business. | Вот что, Джамал, в этом бизнесе полно всевозможных вампиров. |
| We should have stopped right there. | Вот на этом я и должен был остановиться. |
| And there's a reason you're an in-house counsel and I'm not. | Вот поэтому ты работаешь юрисконсультом, а я - нет. |
| Well, there she goes again. | Ну вот, она опять ушла. |
| Seems that she moved to England two years ago and there's payslips in her name from somewhere called The Grapevine. | Похоже она приехала в Англию, около двух лет назад, и вот еще платежная ведомость на ее имя, из места под названием "Грэйпвайн". |
| Well, there we are, ladies and gentlemen. | Вот так вот, дамы и господа. |
| Well, there's your receipt, $50,000. | Вот расписка: 50 тысяч долларов. |
| Now, there's a good reason to start a war. | Вот это хороший повод начать войну. |
| Terri on line one, and there's her dad's name. | Терри на первой линии, а вот имя ее отца. |
| Let's start with that wall there. | Давай начнем вот с этой стены. |
| I saw all of them there. | Вот и всё, что я видел там. |
| Look, you just press your pa w onto there. | Смотри, ты просто нажимаешь лапой вот здесь. |
| That right there, that's a train whistle. | Вот тут, это гудок поезда. |
| So there we sit, pretending to have fun. | Вот там мы и сидим, притворяемся что веселимся. |
| I wish you could be there, Reverend. | Вот бы и вам это увидеть, преподобный. |
| Exactly the scream I'm talking about, right there. | Вот этот крик, о котором я тогда говорила. |
| That's it, right there. | Вот и всё, нам прямо туда. |
| Yes, that small cloudy white mass right there. | Да, это небольшое бледное пятнышко вот здесь. |
| But that right there... was the dining room. | А вот здесь... была столовая. |
| That's why we really need someone in there getting close to the women while Billy deals with Charlotte. | Вот почему нужно, чтобы кто-то нашел общий язык с женщинами, пока Билли будет занят с Шарлоттой. |
| Here you are Bat, there's your badge. | Ну вот, Бэт, твой значок. |
| Well... that is your answer right there. | Ну... вот вам и ответ на ваш вопрос. |