Примеры в контексте "There - Вот"

Примеры: There - Вот
And yet, I woke up this morning, and there it was. И всё же утром я проснулся, и вот.
So, here's what I would say: there's only one machine, and the Web is its OS. Вот о чём я здесь рассказываю: есть только одна машина, и веб - операционная система её.
And another man looked in my direction and said, "Yes, there he is. А другой человек посмотрел в мою сторону и сказал: "Да, а вот и он.
A Dutch chocolate maker. (Music) (Applause) So there's even a lot of design to it. Вот вам голландский шоколадных дел мастер. (музыка) (аплодисменты) Так что тут ещё есть элемент дизайна.
He can give me his personal details and I'll make a frank appraisal and then, We can take it from there. Он расскажет мне о себе, я скажу свою цену, и вот тогда мы сможем приступить.
Well, Jane and Michael found a vineyard in Switzerland Rose visited before she changed her identity, so the noose is tightening there. Так вот, Джейн и Майкл разузнали о винограднике в Швейцарии, который Роуз посетила перед тем, как изменила личность, поэтому петля начинает натягиваться оттуда.
(Mimi) Right, you, get in there. Вот так, ты, входи.
Right over here is the living room, and there's a little kitchen that way. Справа - гостиная, а вот сюда - небольшая кухня.
Well, Abe was right there in the thick of it, trying to get something accomplished. Так вот, Эйб был там в самой гуще всего этого пытаясь хоть что-то довести до конца.
So there I was, at one of the surest signs of taking a relationship to the next level: an out-of-town wedding. И вот он я, полностью уверен в том, что после этой свадьбы наши отношения перейдут на новый уровень.
The letter is there, I read you? Вот её письмо. Хотите, я вам его прочту?
Look... that's where we make for - up there! Посмотри... вот куда мы направляемся - к небесам!
Maybe you'll find a Halloween costume there, and I know you have the big game, so here's a guest pass to the gym. Может, ты сможешь подобрать там костюм на Хэллоуин, а ещё у тебя же скоро большая игра, так что вот тебе пропуск в качалку.
But õ is there beside them already. А он тут же вот, рядом стоит.
Dave, get that shot over there, okay? Дэйв, вот это сними, хорошо?
Whatever the question is, there's your answer: Каким бы ни был вопрос, вот вам ответ.
Well, it looks like there's something you forgot about. А вот кое о чём позабыл.
I'm sorry, but you're my doctor now and there we are. Простите, но теперь вы мой доктор, ну и вот.
Look, there he is, Mum! Смотри, вот он, мама!
Here, there's another 100 for you if you get us to LAX in 30 minutes. Вот тебе еще сотня, довези за полчаса.
Like, I'm sitting in there, you know and I start banging on the table so that he'll look up. И вот, я сижу там и я начинаю бить по столу, чтобы он взглянул на меня.
The red roof three buildings down from there. Вот от нее идут соединенные в ряд крыши.
I understand, but you can't just go charging in there. Понимаю, но ты не можешь вот так вот туда приехать.
But I can see that there has been a huge advance in that regard, but it's their emotional security that's my main concern. Но я вижу, что был огромный прогресс в этом отношении, а их эмоциональная безопасность - вот моя главная забота.
But I wonder whether there's something bigger behind all this. Вот что я думаю, нет ли за этим чего-нибудь большего?