Примеры в контексте "There - Вот"

Примеры: There - Вот
Well now, there's the $100 you owe me, there's the $100 I won from Cameron, $200 I took off of Foreman, and $600 I got from Wilson. Замечательно, вот те 100 долларов, что ты мне должна, вот 100, что я выиграл у Камерон, 200, что я взял у Формана, и 600 от Вильсона.
There's Daddy and there's James! Вот папочка, а вот Джеймс!
There's us, Barb, and then there's you. Вот мы, Барб, и вот ты.
It says there that you're to give me what I require so that I may find the chalker who left me that. Там говорится, что вы должны предоставить мне всё, что потребуется, чтобы я мог найти негодяя, который оставил для меня вот это.
I'm sure there'll be a hearing to debate whether or not what I did was right but there's no debate to this. Я уверен, что будет разбирательство, поступил ли я правильно... но вот это даже не обсуждается:
I mean, we really don't know if there's anything left down there, do we? Я вот к чему: у нас нет никакого способа выяснить, осталось ли там внизу что-нибудь?
So, tomorrow night, we're watching Atonement, and there'll be lots of people there, and that's that! Так что завтра вечером мы смотрим "Искупление", и там будет толпа народа, вот так!
Let's go, there it is, right there! Пошли, вот так, точно так!
OK the base tone but then there's also and there's also Вот основной тон, но есть так же... и ещё...
and there's a dolphin, and there's a dolphin. И вот дельфин И это тоже дельфин.
And the richest people over there - there's one billion people - and they live above what I call the "air line," because they spend more than $80 a day on their consumption. а богатейшие люди вот здесь - миллиард людей - они живут выше того, что я называю авиалинией, потому что они тратят больше 80 долларов в день на потребление.
Something going on down there, is there? А, так вот где у тебя болит!
I know that there's a carp in there this big, that's older than me Там водится карп, вот такого размера, который старше меня.
You know, like, When you go to the atm And you get money, Is there an actual guy Standing behind the wall who Slides dollar bills in there? Знаешь, вот когда ты ходишь в банкомат и получаешь деньги, там правда за стеной есть настоящий парень, который просовывает в него купюры?
That's a good baby, there, there Все, моя крошка... Вот так, вот так...
If you want to just take a look at that list and let me know if there's anything there Вот, скажите, есть ли в списке то, что вам хорошо знакомо?
And here we into Gambon... round there and there we are, across the line И тут входим в Гамбон... поворачиваем здесь и вот финиш
They just snap their fingers and you're there, then you're out of there as fast! Вот они щелкнули пальцами - и ты там, и потом точно так же отправляют обратно!
Or is there, is there a hostel nearby because...? Или гостиница где-то... вот, в путеводителе...
But there's blindfold, there's blindfold, in the top of cornucopia! Но вот повязка на глаза, повязка на глаза, сверху рога изобилия!
There's Kars, there's Van, and I'm from Erzurum. Вот Карс, Вот Ван. Сам я из Эрзурума.
There's you, there's Forrest Gump, and there's Father Jack actually watching the film! Вот вы, вот Форрест Гамп, а вот отец Джек только что с просмотра!
EDA teams collected information based on a pre-prepared questionnaire which includes questions such as: After military demining since 20 years had there been any incident of landmine in the location? Команды ЭУР собирали информацию исходя из заранее подготовленного вопросника, который включает вот какие вопросы: имел ли место в данной местности спустя 20 лет после военного разминирования какой-либо инцидент с наземными минами?
When you look for where I am, I won't be there! Вот будешь меня искать, а меня нигде не будет!
Well, maybe we could, but I'm here to talk to this man, so you can put your face back in whatever it is you got going on there. Ну, может и сможем, но я тут поговорить вот с этим мужиком, так что засунь свою голову туда откуда ты ее высунул