And I just wanted to share with you: there's one reporter that came. |
И вот что я хотела рассказать вам: приехал один из них. |
I hate to break it to you, but there's no list. |
Прости, что вот так внезапно, но списка нет. |
And the bubbles keep moving up there, and this is what the world looks like today. |
Круги продолжают двигаться вверх, и вот картина на настоящий момент. |
And I imagined a doctor coming to me and saying, Your son has terminal brain cancer, and there's nothing you can do. |
Представил: вот подходит ко мне врач и говорит: «У вашего ребёнка рак в последней стадии, вылечить его нельзя, ничего не поделаешь». |
Well don't talk rat, but we have a clicker, a standard method for animal training, which you see there. |
Мы с ними не разговариваем, но у нас есть кликер, это стандартный метод обучения животных, вот вы его видите. |
So as your model is close to reality, and it converges with feelings, you often don't know it's there. |
Так вот, когда модель близка к действительности и совпадает с ощущениями, мы перестаём её замечать. |
You're sitting there in class, and your teacher is handing back quiz papers, and one of them looks like this. |
Вы сидите в классе и ваш учитель, возвращает контрольную работу, и одна из них выглядит вот так. |
So, sitting there with 87 other people in the class, I got to daydream a lot. |
И вот, сидя в классе вместе с 87 другими людьми, мне приходилось много мечтать. |
Now, you can see Africa's total debt there and the U.K. budget deficit for reference. |
А теперь посмотрите на долг Африки вот здесь и сравните его с дефицитом бюджета Великобритании и Северной Ирландии. |
So, two months later, I went into Tibet, and I started interviewing the people there, taking my photographs. |
И вот, через два месяца я поехал в Тибет и начал разговаривать с его жителями и снимать их. |
And then, sure enough, come around a corner, and there it was - desert. |
И когда, вдруг, поворачиваете за угол, вот она - пустыня. |
So, there it is, the Leap of Doom. |
Вот они, эти водные горки. |
That's the taverna, and there I am, eating some calamari and tzatziki... |
А вот таверна, а вот я, ем кальмаров и тзатцики... |
And that was the finishing post right there. |
А вот это, рядом - финишная отметка. |
We launched the first American satellite, and that's the one you see on the left in there. |
Мы запустили первый американский спутник, вот он слева, как вы видите. |
This is a song that was recorded there. |
Вот песня, которая была в ней записана |
You can see, here's a crab that lives down there. |
А вот краб, живущий на большой глубине. |
You can just see - there's a nine and a string of zeros here. |
Вот, видите, на экране 9 и ряд нулей. |
And so, coming directly from there to here. |
И вот я прямо оттуда приехала прямо сюда. |
But on the other hand, Guizhou, one of the poorest inland provinces of China, is there. |
Но, с другой стороны, Гуйчжоу, одна из беднейших внутренних провинций Китая, вот там. |
You're there now doing the thing on paper. |
Вот и приходится «свидетельствовать» обо всем на бумаге. |
So, there I was in Paris... without a penny in my pocket and a Russian countess on my hands. |
И вот, я в Париже... без гроша в кармане и с русской графиней на руках. |
But if you go out there and you give it your all... that's heroic. |
Но если ты выйдешь на поле и выложишься полностью... вот это будет геройство. |
For instance, there's one in here. |
Вот, например, есть здесь такой совет... |
Look, there's Darlington, all ready. |
Смотри: а вот и Дарлингтон! |