Cooter, have a seat on that Pilates ball right over there. |
Кутер, сядь на шар для пилатеса, вот тут. |
Put a little in there, please. |
Пожалуйста, полей немного вот здесь. |
Just a little mark there which must be checked. |
Только небольшая отметина вот тут, которую надо исследовать. |
The one over there, who plays the sheep... |
Вот тот сзади, который изображает овцу... |
You see, that's your problem right there. |
Знаешь ли, вот здесь проблема у тебя. |
Mrs Rozenaiosi there's a letter for you. |
Г-жа Розенаоши вот, для вас письмо. |
That's why the door sent you there, strongest magical signal. |
Вот почему дверь отправила вас туда, сильнейший магический сигнал. |
But I moved some of your stuff off your desk and put it over there. |
О, привет, Кэп. Надеюсь, ты не против - я убрала кое-какие твои вещи со стола и сложила их вот там. |
Meaning there'll be none of that. |
То есть вот такого чтобы не было. |
No, it's for that lady over there. |
Нет, это вот той леди. |
Hold that... right... there. |
Держи... прямо... вот так. |
Well, there's your baby. |
Ну вот, это твой ребёнок. |
That's right, there you are. |
Вот так, вот вы все, мои хорошие. |
It's like I said a prayer and there you were. |
Как будто я помолился и вот Вы здесь. |
That's the raised platform and there's the new terminal. |
Вот поднятая платформа, а вот новый терминал. |
Yes, there's the Charles I know. |
Да, вот этого Чарльза я знаю. |
Now there's a gentleman with vision and a nice haircut. |
Вот этот джентльмен с хорошим вкусом. |
That's why I think there's something rotten in Denmark. |
Вот почему я думаю, что прогнило что-то в Датском королевстве. |
Like... like that rash you have right there, Meredith. |
Ну вот как та сыпь, которая у тебя вот здесь, Мередит. |
We were standing right over there on the side of my truck. |
Мы стояли вот здесь, возле моей машины. |
So that's how you got in and out - you worked there. |
Так вот как ты входила и выходила... Ты работала там. |
River, just sit down over there. |
Ривер, просто присядь вот здесь. |
That's why he was there yesterday. |
Вот почему он вчера там был. |
I remember another first that happened right there. |
А я помню, что вот там произошло впервый. |
Right over there, behind Bailey's. |
Вот там, за "Бэйлис". |