| Cooter, have a seat on that Pilates ball right over there. | Кутер, сядь на шар для пилатеса, вот тут. |
| Put a little in there, please. | Пожалуйста, полей немного вот здесь. |
| Just a little mark there which must be checked. | Только небольшая отметина вот тут, которую надо исследовать. |
| The one over there, who plays the sheep... | Вот тот сзади, который изображает овцу... |
| You see, that's your problem right there. | Знаешь ли, вот здесь проблема у тебя. |
| Mrs Rozenaiosi there's a letter for you. | Г-жа Розенаоши вот, для вас письмо. |
| That's why the door sent you there, strongest magical signal. | Вот почему дверь отправила вас туда, сильнейший магический сигнал. |
| But I moved some of your stuff off your desk and put it over there. | О, привет, Кэп. Надеюсь, ты не против - я убрала кое-какие твои вещи со стола и сложила их вот там. |
| Meaning there'll be none of that. | То есть вот такого чтобы не было. |
| No, it's for that lady over there. | Нет, это вот той леди. |
| Hold that... right... there. | Держи... прямо... вот так. |
| Well, there's your baby. | Ну вот, это твой ребёнок. |
| That's right, there you are. | Вот так, вот вы все, мои хорошие. |
| It's like I said a prayer and there you were. | Как будто я помолился и вот Вы здесь. |
| That's the raised platform and there's the new terminal. | Вот поднятая платформа, а вот новый терминал. |
| Yes, there's the Charles I know. | Да, вот этого Чарльза я знаю. |
| Now there's a gentleman with vision and a nice haircut. | Вот этот джентльмен с хорошим вкусом. |
| That's why I think there's something rotten in Denmark. | Вот почему я думаю, что прогнило что-то в Датском королевстве. |
| Like... like that rash you have right there, Meredith. | Ну вот как та сыпь, которая у тебя вот здесь, Мередит. |
| We were standing right over there on the side of my truck. | Мы стояли вот здесь, возле моей машины. |
| So that's how you got in and out - you worked there. | Так вот как ты входила и выходила... Ты работала там. |
| River, just sit down over there. | Ривер, просто присядь вот здесь. |
| That's why he was there yesterday. | Вот почему он вчера там был. |
| I remember another first that happened right there. | А я помню, что вот там произошло впервый. |
| Right over there, behind Bailey's. | Вот там, за "Бэйлис". |