| Put pressure right there, right there. | Надавите вот тут, прямо тут. |
| If there's a construction site, there must be people too. | Ну вот, где стройка, там есть люди. |
| Are there not flowers from the doorman sitting right there? | Разве это не цветы от домоуправа, стоят вот там? |
| And there she is, right there in the middle. | И вот она, прямо в середине. |
| Okay, now there's the midget just sitting there. | Вот тут сидит лилипут, просто сидит. |
| Get your thumb under there, right there. | Положи палец сюда, вот сюда. |
| Well, there's a vending machine right there. | Ну, там вот есть автомат по продаже шоколадок. |
| There's one, there's another, there's another, and there's another. | Вот один, ещё один, ещё один и ещё один. |
| There's one there, one there, and I'll take that one there. | Здесь и здесь. А я зашью вот здесь. |
| So there she was in the garage right among the - you know, there's an oil stain that Herb's been meaning to take care of - there she is, our little puppy, with a full litter. | Так, что она была в гараже. прямо посреди - знаете ли, там есть масляное пятно которое Херб все собирался убрать... и вот она там, наша милая собачка, с кучей щенков. |
| And there, there, and there. | Вот так, так и... так. |
| That one there or that one there or that one there... | И вот, первый, второй, третий, четвёртый... |
| There's torque steer, there's understeer, and then there's lift off oversteer. | Вот силовое подруливание, а вот недостаточная поворачиваемость, а затем появляется избыточная. |
| There's one, there's another, there's another. | Вот один, другой, третий. |
| Well, there's your problem right there. | Ну, вот и твоя проблема. |
| The food is wonderful, and there he is right there. | Угощение замечательное, а вот и он. |
| And there, there's the white van stopping for Cathy. | И... вот, белый минивен остановился возле Кэти. |
| Someone with that kind of heart, there's some kind of connection there. | Человек с вот таким сердцем, здесь существует определенная взаимосвязь. |
| And so, there's an amazing sense of opportunity out there. | И поэтому появляется вот это чувство возможностей. |
| Please don't tell me there's another beast out there. | Вот только не говорите мне, что есть еще одно чудовище. |
| Well, there's a motive right there. | Хорошо, вот вам и мотив. |
| Well, you see, there's your problem right there. | Вот, видишь, вот в чем ваша проблема. |
| Of course Ari and I will be there 200% of the time, but there's little doubt that Lizzie can handle everything. | Мы с Ари 200 процентов времени рядом, только вот не знаю, справится ли Лиззи. |
| Now, there's something in there that I want back. | Так вот что я хочу вернуть. |
| So the manager is standing there, staring at this scene and then there's this kind of silence. | И вот, менеджер стоит там, уставившись на эту сцену, и устанавливается гробовое молчание. |