Примеры в контексте "There - Вот"

Примеры: There - Вот
Put pressure right there, right there. Надавите вот тут, прямо тут.
If there's a construction site, there must be people too. Ну вот, где стройка, там есть люди.
Are there not flowers from the doorman sitting right there? Разве это не цветы от домоуправа, стоят вот там?
And there she is, right there in the middle. И вот она, прямо в середине.
Okay, now there's the midget just sitting there. Вот тут сидит лилипут, просто сидит.
Get your thumb under there, right there. Положи палец сюда, вот сюда.
Well, there's a vending machine right there. Ну, там вот есть автомат по продаже шоколадок.
There's one, there's another, there's another, and there's another. Вот один, ещё один, ещё один и ещё один.
There's one there, one there, and I'll take that one there. Здесь и здесь. А я зашью вот здесь.
So there she was in the garage right among the - you know, there's an oil stain that Herb's been meaning to take care of - there she is, our little puppy, with a full litter. Так, что она была в гараже. прямо посреди - знаете ли, там есть масляное пятно которое Херб все собирался убрать... и вот она там, наша милая собачка, с кучей щенков.
And there, there, and there. Вот так, так и... так.
That one there or that one there or that one there... И вот, первый, второй, третий, четвёртый...
There's torque steer, there's understeer, and then there's lift off oversteer. Вот силовое подруливание, а вот недостаточная поворачиваемость, а затем появляется избыточная.
There's one, there's another, there's another. Вот один, другой, третий.
Well, there's your problem right there. Ну, вот и твоя проблема.
The food is wonderful, and there he is right there. Угощение замечательное, а вот и он.
And there, there's the white van stopping for Cathy. И... вот, белый минивен остановился возле Кэти.
Someone with that kind of heart, there's some kind of connection there. Человек с вот таким сердцем, здесь существует определенная взаимосвязь.
And so, there's an amazing sense of opportunity out there. И поэтому появляется вот это чувство возможностей.
Please don't tell me there's another beast out there. Вот только не говорите мне, что есть еще одно чудовище.
Well, there's a motive right there. Хорошо, вот вам и мотив.
Well, you see, there's your problem right there. Вот, видишь, вот в чем ваша проблема.
Of course Ari and I will be there 200% of the time, but there's little doubt that Lizzie can handle everything. Мы с Ари 200 процентов времени рядом, только вот не знаю, справится ли Лиззи.
Now, there's something in there that I want back. Так вот что я хочу вернуть.
So the manager is standing there, staring at this scene and then there's this kind of silence. И вот, менеджер стоит там, уставившись на эту сцену, и устанавливается гробовое молчание.