No, see, like, right there. |
Нет, видишь, вот как сейчас. |
But apparently fate and oxygen intervened, and there I am. |
Но, очевидно, судьба и кислород вмешались, так что вот и я. |
Well, it's not there. |
Да? Так вот, не там. |
And that's when I saw her standing there. |
И вот, когда я увидел ее там. |
It's around the corner, right there. |
Это за углом, вот там. |
He's very flamboyant and he got arrested there. |
Он чрезмерно яркий, дак вот арестовали его именно там. |
That'll be right there with Tilden's most violent perps. |
Вот это точно были бы самые жестокие преступники у Тильден. |
That's when Dorothy snuck along for the ride and got stuck there. |
Вот тогда-то дороти пробралась сюда и застряла. |
I'm not going to leave those people down there with nothing... |
Я не собираюсь оставить вот тех людей с ничем. |
That's why, as soon as Katrina's done enchanting those weapons, we get out there and stop Moloch. |
Вот почему, как только Катрина закончит колдовать над оружием, мы отправляемся остановить Молоха. |
Now, there's the pirate i remember. |
О, вот это тот пират, которого я помню. |
You see, there's a guy I know. |
Вот видишь, вот это - парень, которого я знаю. |
Spanish police sent me this file and... there she is. |
Испанская полиция прислала мне дело и вот она. |
You wanted a Seeker, there he is. |
Ты просила Искателя, вот он. |
And then there's the most popular parental lie in history. |
И вот самая популярная Родительская ложь в истории. |
Yes, there we are. 'Disguise'. |
Да, вот оно. "Замаскированным". |
And there it is, ladies and gentlemen, from community college to something a little bit better. |
Вот так, дамы и господа, от общественного колледжа к кое-чему получше. |
Throw in a little spooning, the way you smell and there you go. |
Небольшие объятия, Твой запах и вот он стоит. |
I have another idea. I wanted to - there we go. |
У меня другая идея. Я хотел - вот еще. |
So, there you have some free advice from one of the most beautiful women on earth. |
Вот такой бесплатный совет от одной из красивейших женщин планеты. |
Good, there you are, Han. |
Ладно, а вот и ты, Хан. |
Something for you to think about while you stand there. |
Вот тебе повод для размышлений, пока тут стоишь. |
So, I reached there at exactly eight. |
Вот и я пришел туда ровно в восемь. |
He has been hiding there for nearly 25 years. |
Он скрывается там вот уже почти четверть века. |
I'd like to throw him... off the top of that building over there. |
Я хочу сбросить его... с крыши того здания, вот там. |