Примеры в контексте "There - Вот"

Примеры: There - Вот
This is why there should be more women in the workforce. Вот почему в коллективе должно быть больше женщин.
George, there's somebody in the club. и вот, он проламывается через кусты там, Джордж.
No, no, just there. Нет, нет, вот там.
That's the commissioner back there. Вот такой у нас начальник полиции.
Some character got in there, and won't come out. Да вот забрался один приятель и не выходит.
Another one up there you might be familiar with. А вот этого наверху ты наверняка знаешь.
Wait, there's more here. Подожди, тут вот еще осталось.
Seems there's a Peter J Keyes. Похоже, вот он, Питер Дж. Кейс.
That part there, that's just a joke. А вот эта часть всего лишь шутка.
'Cause it's my brother out there, that's why. Потому что там мой брат - вот почему.
We'll just pick it up, there. Мы это просто подберём, вот.
Well, there's another day of sensational business. Ну вот, ещё один день для хорошей работы.
Well, see there now you know it. Ну вот. А теперь знаешь.
Okay, there it is- Redondo Beach, 46. Хорошо, вот он - пляж Редондо, 46.
Your packet has tickets in it, and there's your badge number. В вашем пакете билеты, и вот ваш номер значка.
The rest of you, there's your new home. Остальные - вот ваш новый дом.
Over there in that urn, the ashes of Aerion Targaryen. А вот в этой урне прах Эйериона Таргариена.
And there's Officer Walter. 12-year veteran, father of five. А вот офицер Волтер, ветеран с двенадцатилетней выслугой и отец пятерых детей.
And there he is - defiler of coeds. А вот и он... Растлитель студенток.
That's the prison over there where the detainees are. А вот там тюрьма, где содержатся заключённые.
It's right there by the spine. Она вот тут, у позвоночника.
He was there all right Only not so contrite Он был там, всё верно - только вот не таким уж раскаявшимся!
That one there has the shade I need. Вот у этой волос нужного оттенка.
Hop over there right now, review my options. Вот прямо сейчас туда и отправлюсь, посмотрю, что мне доступно.
And you stand sort of... Quit studying me, and get out there. А потом ты встаешь вот... прекрати меня изучать, лучше иди туда.