There's one regiment, not one man over 20. |
Вот полк, ни одного парня старше 20. |
There's a Meredith and Billy chat that is not about work. |
Вот Мередит и Билли общаются не по работе. |
There's the ticket, you can check the numbers online. |
Вот билет, можете проверить номера онлайн. |
DAPHNE: There you go, Mr Houghton. |
Вот и вы, мистер Хаутон. |
There, in the very bowels of the ship. |
Вот там - в самом сердце корабля. |
There you go again, biting' your lip. |
Ну вот опять, кусаешь губы. |
There's some nice stuff in here, Doug. |
Дуглас, вот тут много всего хорошего. |
There's something you don't see every day. |
А вот такое не каждый день увидишь. |
There like this, with their hair standing on end... |
Они вот такие, с волосами дыбом... |
There has to be a better way to bring about change, that's all he's saying. |
Должен быть лучший путь добиться перемен, вот о чем он говорит. |
There's Todd, it's show time. |
Вот и Тодд, представление начинается. |
There's a reason we like to keep things to ourselves. |
Вот почему нам нравится держать всё при себе. |
There sits our old mine, lost in a game of cards to a Warleggan. |
Вот наша бывшая шахта, проигранная в карты Уорлеггану. |
There's a picture of him with a kid. |
Вот он на картинке с ребёнком. |
There's a reason you called him Puppy. |
Вот почему ты называешь его щенком. |
There he is, the real James Gordon. |
Вот каков настоящий детектив Джеймс Гордон. |
There's the World Trade Center site, on the front cover. |
Вот участок Всемирного торгового центра на передовице. |
There's a nice treatment of the word "love". |
Вот интересная интерпретация слова "любовь". |
There has been a dispute between these two ethnic groups for several years. |
Вот уже много лет эти этнические группы конфликтуют друг с другом. |
There. That includes your share of the tips. |
Вот, сюда включены твои чаевые. |
There's Julio, going back to the van. |
Вот Хулио, возвращается к фургону. |
There's a reason his name isn't Town Gregarious Guy. |
Вот поэтому его и не зовут Мистер Общительность. |
There she is, the wronged woman, the grieving sister. |
Вот такая она, оскорбленная женщина, тоскующая сестра. |
There it is, like a gigantic white whale. |
Вот он, как гигантский Белый Кит. |
There's just one thing I don't quite get. |
Я вот только одного не понимаю. |