He's two years behind on his license renewal, but there you go. |
Прошло уже два года, с тех пор как он продлил права, но вот ваше фото. |
And there she is - Your aunt. |
И вот она - твоя тетя. |
Look, Biff, there he is. |
Смотри, Бифф, вот он. |
And there's the old side. |
А вот и наша старая Мэнди. |
So there goes motive for Vince. |
Вот и "конец" мотиву Винса. |
That right there, that's the key. |
Вот прямо здесь, это и есть ключ. |
And there you are, Maeby, coming out of your mother's third base. |
А вот тут ты появляешься из маминой третьей базы. |
Go right there under the guy's nose. |
Бей прямо вот сюда в нижнюю часть носа. |
Bobby, why don't you wheel Leo back over there. |
Бобби, отвези Лио вот туда. |
Here, there's somebody in the driver's seat. |
Вот, здесь кто-то на месте водителя. |
I know I'm not afraid to be there when the sun comes up. |
А я вот не боюсь показаться там после восхода солнца. |
That's the family boat right there. |
Вот это и есть семейная яхта. |
We live like this we work, but there's no joy. |
Вот так вот живешь, работаешь, а радости нет. |
Okay, that's Martin and Jodi over there. |
Вот, а это там Мартин и Джоди. |
You've got a whole garage sale going on back there. |
Так вот у тебя там можно устроить целую гаражную распродажу. |
I am so disappointed in your lack of cooperation, but when you change your mind, there's my number. |
Я очень расстроена ваши нежеланием сотрудничать, но когда вы передумаете, вот мой номер. |
Be a good girl, there you go... |
Будь хорошей девочкой, вот так... |
You don't know what's out there. |
Ты не знаешь, кто там. Вот. |
So there I was, limping through the streets of Baghdad, dragging my wounded leg, sniper fire everywhere. |
И вот, хромаю я по улицам Багдада, волоча свою раненую ногу, повсюду снайперы палят. |
And there's my beautiful birthday girl. |
А вот и моя красивая именинница. |
And there goes the building where you saved that jumper. |
А вот здание, где ты спас прыгуна. |
See, there you go - done. |
Ну, вот... все закончено. |
Well, there you have it, ladies and gentlemen, your new king. |
Ну, вот вам, дамы и господа, ваш новый король. |
I looked, and there before me was a pale horse. |
И я взглянул, и вот, конь бледный. |
I'm about to get wheeled in there and have needles shoved into my eyeballs. |
Я собираюсь отправиться вот туда и заполучить иголки в глазные яблоки. |