| He's two years behind on his license renewal, but there you go. | Прошло уже два года, с тех пор как он продлил права, но вот ваше фото. |
| And there she is - Your aunt. | И вот она - твоя тетя. |
| Look, Biff, there he is. | Смотри, Бифф, вот он. |
| And there's the old side. | А вот и наша старая Мэнди. |
| So there goes motive for Vince. | Вот и "конец" мотиву Винса. |
| That right there, that's the key. | Вот прямо здесь, это и есть ключ. |
| And there you are, Maeby, coming out of your mother's third base. | А вот тут ты появляешься из маминой третьей базы. |
| Go right there under the guy's nose. | Бей прямо вот сюда в нижнюю часть носа. |
| Bobby, why don't you wheel Leo back over there. | Бобби, отвези Лио вот туда. |
| Here, there's somebody in the driver's seat. | Вот, здесь кто-то на месте водителя. |
| I know I'm not afraid to be there when the sun comes up. | А я вот не боюсь показаться там после восхода солнца. |
| That's the family boat right there. | Вот это и есть семейная яхта. |
| We live like this we work, but there's no joy. | Вот так вот живешь, работаешь, а радости нет. |
| Okay, that's Martin and Jodi over there. | Вот, а это там Мартин и Джоди. |
| You've got a whole garage sale going on back there. | Так вот у тебя там можно устроить целую гаражную распродажу. |
| I am so disappointed in your lack of cooperation, but when you change your mind, there's my number. | Я очень расстроена ваши нежеланием сотрудничать, но когда вы передумаете, вот мой номер. |
| Be a good girl, there you go... | Будь хорошей девочкой, вот так... |
| You don't know what's out there. | Ты не знаешь, кто там. Вот. |
| So there I was, limping through the streets of Baghdad, dragging my wounded leg, sniper fire everywhere. | И вот, хромаю я по улицам Багдада, волоча свою раненую ногу, повсюду снайперы палят. |
| And there's my beautiful birthday girl. | А вот и моя красивая именинница. |
| And there goes the building where you saved that jumper. | А вот здание, где ты спас прыгуна. |
| See, there you go - done. | Ну, вот... все закончено. |
| Well, there you have it, ladies and gentlemen, your new king. | Ну, вот вам, дамы и господа, ваш новый король. |
| I looked, and there before me was a pale horse. | И я взглянул, и вот, конь бледный. |
| I'm about to get wheeled in there and have needles shoved into my eyeballs. | Я собираюсь отправиться вот туда и заполучить иголки в глазные яблоки. |