Примеры в контексте "There - Вот"

Примеры: There - Вот
But there's one thing you don't know. Но вот чего ты не знаешь.
That's what he does there. Вот, что он там делает.
This one over there, he, did 20 years in Walpole. Вот этот тип там, он отсидел 20 лет в Уолполе.
Over there, that would be 1989. Вот здесь, это будет 1989 год.
All right, there we are. Вот так, хорошо. Простите.
This sucks! I guess there's no choice. Вот блин... что выбора у нас нет.
Well, there goes the last of my team. Вот видишь, я потеряла последнего игрока.
I was going to be right... right over there. Я должна была сидеть... вот там.
So she's standing there after 20 years. И вот она стоит перед вами спустя 20 лет.
Which is why it would mean a lot if you were there. И вот почему, для нас будет много значит, если вы придёте.
[FANNING] Look at that right there. [Фэннинг] Посмотрите-ка вот сюда.
You got a little schmutz there. У тебя вот тут небольшой шматц.
And the dude on the little hill over there... И парень на маленьком бугорке вот там...
The only thing is we have to get ourselves there within 12 hours. Вот только явиться мы должны были через двенадцать часов.
Someone's got to get started on those files over there. Кто-то должен начать с вот тех файлов.
Well, there it is, the beginning of your end. Вот оно, начало твоего конца.
Well, there goes our shot. А вот и наш шанс. Конечно.
And there came a day finally when she stopped being stubborn. И вот наконец-то пришел день, когда она перестала упрямиться.
Just put your thumb on that red trigger button there. Большим пальцем нажимаешь вот эту красную кнопку.
I bet it's in there. Готов поспорить, оно вот тут.
We know he's in that area right there. Мы знаем, что он где-то в этой области, вот здесь.
Make all the noise you want there. Вот там и устраивайте весь шум.
So here, everything you need is right there. Всё, что вам понадобится, вот тут.
That kid over there has been here the longest. Вот тот паренёк пробыл тут дольше всех.
The money was there and then it wasn't. Деньги были - и вот их уже нет.