Примеры в контексте "There - Вот"

Примеры: There - Вот
This is a song that was recorded there. Вот песня, которая была в ней записана
Here's another example from technology: agriculture. Wethink there's a food problem, so we create new seeds. Вот другой пример из технологии. Сельское хозяйство. Мыдумаем, что есть проблема пищи, и мы создаём новые сорта.
So, we got photos with Clay's family, him and his buddies, and there it is - the money shot with Candidate Tenez. Итак, здесь у нас фотографии семьи Клэя, его друзей, а вот и приз - снимок с кандидатом Тенез.
How many Chinese people over there? Вот интересно, сколько людей её слушают?
That's why I figured I would just come in here and... and put it all out there. Вот почему я решила, что просто приду сюда и оставлю всё это позади.
there it is... "kirkpatrick." а вот, есть... "Киркпатрик".
I say, "Right down there," and then you rob me anyway. Я говорю, "вот отсюда," и вы все равно грабите меня.
Is there any medicine like this? У Вас нет вот такого лекарства?
You can see the postmark there... Вот на штампе видно... НМ.
Anyway, I'm out there gliding along, and I see this gorgeous creature stumble. Так вот, я скольжу в одиночестве и вдруг вижу как прекрасное создание вдруг спотыкается.
And there's your change, sir. 76 pence change. Вот ваша сдача, сэр. 76 пенсов.
It's as if a cloud moves away and there he is. I could almost touch him. Как будто бы облако отодвигается и вот он, и я могу прикоснуться к нему.
So... there's my choice? Итак... вот и мой выбор?
So there's your racist for you. Вот и думайте, какой тут расизм.
So I was there for four months and then dropped out and went back to Jersey. И вот я там; проучился четыре месяца, бросил и вернулся в Джерси.
Not out of thin air, but suddenly, he's there. Не из воздуха, но вот его не было, а вот - есть.
Those who don't, go over there. Продолжает: "Хорошо, соберитесь вот здесь.
And be locked in there, and thrown in the sea? Чтобы тебя заперли вот тут и бросили в море?
The church is that way, there! А вот этот поворот на церковь.
And I love it when you frown because those little lines right there, well, they're sweet. И люблю, когда ты хмуришься, потому, что эти маленькие морщинки, вот тут, такие милые.
Do not go there, seriously. Вот не надо этого, серьёзно!
And if there's one absolute truth to being the man with your finger on the button, that's it. И есть только одна абсолютная истина, быть человеком, держащим свой палец на кнопке, вот и все.
T, look... what happens is, I go to the Wrightwood, okay, and Nathan is there. Слушай... вот как было дело: я поехал в Райтвуд, и Нейтан тоже был там.
You hook me up with a deal at Caesars, I'm there. Ты зацепил меня политикой Цезаря, и вот он я.
Tell you what, whoever gets there first... Вот что я скажу, тот, кто попадёт туда первым