| Five years, case closed, everyone thinks he's dead, and there he is. | Пять лет в заперти, все думали, что он мертв, и вот он здесь. |
| There you are, McCombs, and there's me. | Вот ты, вот Маккомбс и вот я. |
| They need time to recover from the trauma experienced and to regain the capacity to defend themselves though legal proceedings: that is why there should be a balance between their legitimate needs and the need to have the cases introduced in a reasonable time frame. | Им необходимо время, для того чтобы оправиться после перенесенной травмы и восстановить способность защищать себя с помощью процессуальных действий: вот почему необходим баланс между их законными потребностями и необходимостью возбуждения дел в разумные сроки. |
| And then way down there as far as you can go... | ј на другом Ч вот это всЄ, что видишь до горизонта. |
| The most crucial part of the line that must be held it's right up there. | Важнейшая часть линии, которую необходимо было удержать вот здесь |
| This is the Stig on maximum attack and there he is, across the line! | Вот Стиг на острие атаки, а вот и он пересекает линию! |
| At they are back there, Senna, if he wanted to stay in the race, you'd have seen two puffs of blue smoke from his front tires. | Вот в этой точке... Вот здесь, Сенна, если бы он хотел остаться в гонке, вы бы увидели два клуба синего дыма от передних колес. |
| That's that, and they have a picture of you there. | Вот оно, и у них есть фото, где вы там. |
| What is that... there, on that woman's necklace? | Что это... вот тут, на цепочке у девушки? |
| Okay. That is the Orsini hotel right there, and it's got a perfect view for the graduation ceremony right here. | Итак, здесь отель Орсини, и из него отличный вид на выпускное мероприятие вот здесь. |
| You've been sitting there for 30 minutes, and that's the first time you've been able to articulate why you're here. | Вы сидите здесь уже 30 минут и вот только что сумели наконец-то выразить, зачем вы сюда пришли. |
| One minute he was there and then he just... wasn't. | Вот он жив, а вот... его не стало. |
| if only there's smaller one to clean this one. | вот был бы еще меньше для чистки этого |
| I took it, he must be meeting someone, only he wasn't in there five minutes. | Я так понял, он собирался с кем-то там встретиться, вот только он там и пяти минут не провёл. |
| Are you getting all this, in there? - Yes | Так вот, вам нужно покаяться. |
| I would like to accommodate you, I really would, there's just one problem. | Я бы хотела угодить тебе, правда хотела бы, вот только есть одна проблемма. |
| Okay, there's this... this girl that I'm friends with, and I've been thinking about how I kind of want it to be more than that. | Так, вот... я дружу с девушкой и думаю, я хочу чего-то большего. |
| Okay, that one right there, that one tops the list. | Так вот - эта стоит во главе списка. |
| Right, there's this fella who works in the bay - | Ладно, вот парень, который работает в бухте - |
| And there I was in this big house with all this nice stuff - stuff he didn't need, believe me. | И вот я оказался в его большом доме со всеми этими классными вещами... вещами, которые ему были не нужны, уж поверьте. |
| there's Billy, Todd and Tommy, they're on leave from the army | А вот Билли, Тодд и Томми, в увольнительной из армии. |
| I wasn't there alone, and that's what "not alone" means. | Я была там не одна, вот что значат слова "не в одиночку". |
| Why don't you take a sip of that over there, Bob? | Почему бы тебе не хлебнуть вот этого, Боб? |
| "I like the thing you put right there." | "Мне нравится вот это штука здесь." |
| You had a watch, a fob watch, right there. | У вас были часы, вот тут. |