I'm afraid there's none left. |
А вот это не ответ! ... |
So there's the robber: his name is Stuart Rizzi. |
Вот грабитель: его зовут Стюарт Риззи. |
You've landed on a snake so you have to go back to there. |
Ты попала на змею, поэтому должна вернуться вот сюда. |
Okay. I'll be right over there. |
Ладно, я буду вот тут. |
All right, he's almost there. |
Ну вот, он почти готов. |
Well, there's your first mistake - full sentences. |
Вот, это твоя первая ошибка- полное предложение. |
And Emilio is right there with her. |
А вот и Эмилио рядом с ней. |
And now, finally, there's an opening. |
И, вот, наконец-то у меня есть шанс. |
Well, there goes my excuse for bailing on my brother's birthday. |
Ну вот и пропала отмазка, чтобы не идти на день рождения брата. |
It's how I knew you were out there. |
Вот почему я знала, что вы где-то есть. |
"Bo Adams," right there. |
"Бо Адамс", вот здесь. |
The off button's the red one right there. |
Кнопка выключения - вот та красненькая. |
Because there's no dial tone, that's how I know. |
Потому что нет шкалы тон, вот откуда я знаю. |
So I sat there, thinking - I don't know - maybe three seconds. |
И вот я сидел там, размышляя - я не знаю - наверно секунды три. |
And so here's my message to all you men out there. |
И вот моё сообщение всем этим мужчинам. |
Now, there's an eight-by-ten I can enjoy. |
Вот этот формат 8х10 мне нравится. |
And there it is at the fifth intercostal. |
Вот она, в пятом межреберном пространстве. |
No, but there's your dad. |
Нет, но вот твой папа. |
0h, there she is, duchess of the D grade. |
О, вот и она, принцесса двоечников. |
I can see my Uncle Luis right there around the gut. |
Я уже вижу сходство с моим дядей Луисом вот этим животом. |
Sorry. Let me just... there we go. |
Простите, Позвольте мне просто... вот так. |
I'd gone back for homecoming, and there she was, this beautiful girl working at the Chicken Shack. |
Я собирался возвращаться домой, и вот она, красивая девушка, которая работала в закусочной. |
And there's Stella with the toy. |
А вот и Стелла с игрушкой. |
And she lets me put my hand right there. |
И она разрешила мне положить руку вот сюда. |
Here we go, boys, there's one. |
Вот так, парни, эта первая. |