| If you want to be the man that your father wishes you to be, then this is how you'll get there. | Если хочешь быть мужчиной, каким тебе желает стать отец, вот твой путь. |
| That's where we were, 1900. 1900, Sweden was there. | Вот где мы были в 1900 году. 1900, Швеция была там. |
| Well, now it's almost ten years later, and we are still there, and American soldiers are still dying. | И вот, прошло 10 лет, а мы до сих пор там, и всё ещё гибнут американские солдаты. |
| Here, look, stick your boot in there, will you? | Вот, смотри, вставь свой ботинок сюда, ладно? |
| Guess you've gotten a little peek there. | Ну вот, ты и сама увидела, чем я занимаюсь |
| And then, there you are. | И вот, ты тут как тут. |
| Let me tell you something: there's no way you're making Danson's party tonight. | Вот что я тебе скажу ты сегодня ни за что не попадёшь на вечеринку Дэнсонов. |
| For $1,000 - you heard me - all you have to do is get up there on the news and do one of these. | За одну тысячу баксов, да ты не ослышалась. Все, что от тебя требуется, это во время новостей сделать вот это. |
| Isn't this his office right there? | А вот это разве не его офис? |
| And then when lo and behold there's this woman who disappears and one of the last people she saw was Steven Avery... now we've got him. | И тут случается чудо - пропадает женщина, и последним, кто её видел был Стивен Эйвери... вот он и попался. |
| And there's Phoebe, the wise one. No? | А вот и Фиби, самая мудрая здесь. |
| So there I was, the middle of Nebraska feeling like that was the place I was going to die. | И вот, посреди Небраски я уже думал, что там встречу свою смерть. |
| And there you go, the corrupted file | Вот и все, поврежденный файл удален. |
| You know? I didn't plan to quit the D.A.'s office, but there I was, in front of two reporters, about to get a conviction on a man I knew was innocent. | Знаешь, я не хотел увольняться из прокуратуры, но вот я с двумя следователями собираюсь добиваться осуждения человека, которого считаю невиновным. |
| That's why I went over there the other day when the Reddings showed up. | Вот почему я был с ней в тот день, когда к ней заявились Реддинги. |
| Now, has that all gone in there? | Так вот, все попало туда? |
| and to kindly place your cell phones in the box you see right there. | И оставьте свои телефоны вот в этой коробке. |
| So this is lost and that's what we try to do there, which is looking for wisdom in that school. | Это мы потеряли в образовании, это мы пытаемся вернуть, вот зачем мы ищем, как сделать школу мудрее. |
| Because, darlin', you let me in here and you let me in there. | Ты впустила меня сюда и вот сюда, но сюда ты меня не впустила, а это и есть любовь. |
| all right, now - right there, stop. | Хорошо. Теперь... вот тут, стоп! |
| You remember, he was in here, and now he's out there. | Помнишь, он был здесь, а теперь вот здесь. |
| Here we go, ready? And... bam, bake... (clicks metronome) Great. Okay, from there, you're both getting up. | Вот и мы, готовы? И... тик, так... (щелчки метронома) Отлично. Ладно, отсюда, вы оба, вставайте. |
| And we're sitting there, and I hear [clapping] from a distance, so I look over. | И вот мы сидим, я слышу (хлопки) вдали, и я поворачиваюсь. |
| And Nelly will never let you look at it, so there! | И Нелли никогда не даст вам взглянуть на него, вот так! |
| but there's an element of... that. books. | Не в противном смысле, но есть элемент вот... этого. |