| There's a reason why SEALs operate in teams: it works. | Вот почему спецназовцы работают в группах: это работает. |
| There, finally, you look like a human being again. | Вот, наконец ты снова похож на человека. |
| There's zombie Pete, who's Melissa's husband. | Вот зомби Пит, муж Мёлиссы. |
| There's a little hut on the water right about here. | Там есть маленькая хижина на воде прямо вот здесь. |
| There you go, fresh from the warehouse. | Ну вот - прямо со склада. |
| There you go - $5 million in cash. | Вот держи... 5 миллионов наличными. |
| There's a reason the president doesn't trust us. | Вот почему президент не доверяет нам. |
| There's stuff I can take for it. | Вот, я принимаю это лекарство. |
| There's your receipt, Mr. Alvarez, Pedro. | Вот ваша квитанция, мистер Педро Альварес. |
| There we go, the discussion's over. | Вот и все, конец спорам. |
| There's my picture, one of my best. | Вот моя фотография, одна из лучших. |
| There you can see, it's weighing in at 27 and a half pounds. | Вот, посмотрите, она весит 12 с половиной килограмм. |
| There it is: the things that I really believe are of important architecture. | Вот эти понятия, я считаю, должны определять архитектуру... |
| There's the World Trade Center site, on the front cover. | Вот участок Всемирного торгового центра на передовице. |
| There's a reason Harry can speak with snakes. | Вот почему Гарри умеет говорить со змеями... |
| There's a reason he can look into Lord Voldemort's mind. | Вот почему он может проникать в разум Волан-де-Морта... |
| There goes Brandenburg. Bly, and Tanto is out. | Вот пошёл Брандербург за ним Блай и Танто... |
| There's the paperwork to have him taken into care. | Вот документы, чтобы отдать его под опеку. |
| There's a picture of a man who knows all about flying. | Вот фото человека, который знает всё о полетах. |
| There's a beautiful overhead shot of the stadium and the field. | Вот прекрасный вид сверху стадиона и игрового поля. |
| There's Cathy again, in the Minoan palace of Knossos. | Вот снова Кэти, в минонском дворце Кнососа. |
| There's always Florida, which is on the southern part of the south. | Вот, Флорида, она находится на юге. |
| There you are. That's the way to play the trumpet. | Видели, вот как надо играть на трубе. |
| There's my little guy. Well, Grandpa's here. | Кто мой мальчуган? Вот и дедушка здесь. |
| There's not much of a woman's touch around here. | Только вот женской руки не хватает. |