There's a reason why SEALs operate in teams: it works. |
Вот почему спецназовцы работают в группах: это работает. |
There, finally, you look like a human being again. |
Вот, наконец ты снова похож на человека. |
There's zombie Pete, who's Melissa's husband. |
Вот зомби Пит, муж Мёлиссы. |
There's a little hut on the water right about here. |
Там есть маленькая хижина на воде прямо вот здесь. |
There you go, fresh from the warehouse. |
Ну вот - прямо со склада. |
There you go - $5 million in cash. |
Вот держи... 5 миллионов наличными. |
There's a reason the president doesn't trust us. |
Вот почему президент не доверяет нам. |
There's stuff I can take for it. |
Вот, я принимаю это лекарство. |
There's your receipt, Mr. Alvarez, Pedro. |
Вот ваша квитанция, мистер Педро Альварес. |
There we go, the discussion's over. |
Вот и все, конец спорам. |
There's my picture, one of my best. |
Вот моя фотография, одна из лучших. |
There you can see, it's weighing in at 27 and a half pounds. |
Вот, посмотрите, она весит 12 с половиной килограмм. |
There it is: the things that I really believe are of important architecture. |
Вот эти понятия, я считаю, должны определять архитектуру... |
There's the World Trade Center site, on the front cover. |
Вот участок Всемирного торгового центра на передовице. |
There's a reason Harry can speak with snakes. |
Вот почему Гарри умеет говорить со змеями... |
There's a reason he can look into Lord Voldemort's mind. |
Вот почему он может проникать в разум Волан-де-Морта... |
There goes Brandenburg. Bly, and Tanto is out. |
Вот пошёл Брандербург за ним Блай и Танто... |
There's the paperwork to have him taken into care. |
Вот документы, чтобы отдать его под опеку. |
There's a picture of a man who knows all about flying. |
Вот фото человека, который знает всё о полетах. |
There's a beautiful overhead shot of the stadium and the field. |
Вот прекрасный вид сверху стадиона и игрового поля. |
There's Cathy again, in the Minoan palace of Knossos. |
Вот снова Кэти, в минонском дворце Кнососа. |
There's always Florida, which is on the southern part of the south. |
Вот, Флорида, она находится на юге. |
There you are. That's the way to play the trumpet. |
Видели, вот как надо играть на трубе. |
There's my little guy. Well, Grandpa's here. |
Кто мой мальчуган? Вот и дедушка здесь. |
There's not much of a woman's touch around here. |
Только вот женской руки не хватает. |