You just put up, just as one of your numbers there, that 5,000 - is that the number? |
Вы только что рассказали, вот, одна из цифр у вас была, Эти 5000 - такое было число? |
I'm sitting there, and I'm looking into the fire. I'm thinking to myself: |
И вот я сижу там, смотрю на огонь, и думаю про себя: |
That is why United Nations peace operations should rest on the principle that there must be a peace to keep, and why the United Nations efforts are focused on supporting national authorities in their efforts to establish sustainable security. |
Вот почему операции Организации Объединенных Наций в области мира должны основываться на принципе, согласно которому прежде чем поддерживать мир, необходимо обеспечить этот мир, и почему усилия Организации Объединенных Наций сосредоточены на поддержке национальных властей в их усилиях по обеспечению устойчивой безопасности. |
If I tap the wheel with a hammer and hear a clang, then I know the wheel's there, you see. |
Вот бью я этим молотком по колесу, и если оно звякнет, значит, колесо на месте, понимаете? |
I used to lie over there, on my bed with my headphones on. |
я лежал вот там, в кровати, в своих наушниках. |
Now, there you are, you see? |
Вот так обстоят дела, понимаете? |
That is how is starts, and if I am not there to stop it, we are all dead! |
Вот как это началось, и если меня там не будет, чтобы это остановить, мы все умрем! |
What's wrong, you got... you got something in your paw, there? |
Что не так, у тебя... у тебя что-то в лапке, вот здесь? |
It's just, it's that spot right there that's upsetting you, right? |
Просто, здесь вот это место... разве это не было сделано тобой, правда? |
He hasn't had a girlfriend in 20 years, And he's sitting there, he's with connie, |
У него не было подруги лет 20, и вот он сидит там и он с Конни. |
If you want your name out there right now, and that people look for your clothes only need something like this... ' |
А если ты хочешь, чтобы твоё имя стало знаменитым прямо сейчас, чтобы люди пошли посмотреть на твою одежду, нам нужно что-то особенное, как вот это... |
He's got his camera, he's standing there and he's saying, |
И вот у него эта камера, вот он стоит и говорит: |
If you want to get into that cellar, you get in there now or forget it! |
Так вот, подвал - либо сейчас, либо никогда! |
'There have been rumours of a marital split, 'that it's now just a marriage of political convenience, 'but there's little sign of that today as they prove to the party |
Ходили слухи о расколе брака, что теперь этот брак только ради политической сообразности, но вот он, тот самый маленький жест, доказывающий партии и стране, что они действительно "Золотая пара" мира политики. |
But, like, right this second, there's, like, no elves in the world, right? |
Но вот прямо сейчас... эльфов в мире не существует? |
If you have a milkshake and I have a milkshake, and I have a straw, there it is. That's the straw, you see? Watch it. |
Если у тебя есть коктейль, и у меня есть коктейль... и у меня есть соломинка, вот такая соломинка, понимаешь? |
You get out of bed, you grab your things, you run outside, and then... there you are. |
Вставай с постели, собирай вещи, выбегай на улицу, и затем затем - вот он: |
You take the good, you take the bad you take them both, and there you have my opening statement, |
Ты берешь хорошее, берешь плохое, возьми их вместе... и вот вам моя вступительная речь. |
I wrote a letter to the sheriff, Sheriff Truman, and mailed it, telling him everything I know, and I told him if anything happens to me, it was you who did it, so... there! |
Я написала письмо шерифу, шерифу Труману, и отправила его, написала ему все, что знаю, и сказала, что если со мной что-то случится, это сделал ты... вот! |
And we've been on for minutes and we're there, and we're going to where's Tokyo? |
За все время мы доехали вот сюда, а едем мы... где Токио? |
He's seeing there's profit being with you, that's why he's with you |
Он видит в тебе прибыль, вот почему он с тобой. |
I was standing right here, and she was over there drinking water right infront of my eyes! |
Вот пока я там стояла, она стояла там и у меня на глазах пила воду! |
Is there anyplace earlier in your report where you mention that you ever took any notes anywhere else about who was coming and going, other than this entry right here that it says it's 2:45 p.m.? |
А есть ли ранее в вашем отчёте указание на то, что вы ещё где-либо вели записи о тех, кто приходил или уходил, помимо вот этой записи, указанной как 2:45 дня? |
Was walking with a word, was walking, was walking, once somebody goes there to it only and says it: |
Вот он гулял, гулял, гулял, вдруг к нему подходит какой-то человек, и говорит: |
You've got a bit of sound there and a bit of light, you wouldn't... do that? |
Вот немного звука и немного света, ты ведь не будешь... делать это? |