| And I hate drama, so there you go. | А я ненавижу цирк, так что вот. |
| That's why I got him to move there after he was released. | Вот почему я заставила его перехать туда, когда он освободился. |
| What? Right there, that piece of glass in the center. | Вот здесь, вот этот кусок стекла в центре. |
| That's why you dumped her body out there. | Вот почему вы выбросили ее тело там. |
| I go there in my head sometimes during special moments... | Мой разум уносится туда в такие вот особые моменты... |
| That one there, I can afford. | Вот этот, я могу себе позволить. |
| Well, if I can't share her lipstick, there's really no point in even going. | Вот уж, если нельзя пользоваться ее помадой, то точно незачем идти. |
| That's why I can't walk there. | Вот почему я не иду пешком. |
| Marcus Garfield and an unknown suspect gained access to the Hatcher house there. | Маркус Гарфилд и неизвестные подозреваемые подъехали к дому Хэтчеров вот здесь. |
| Well, someone put it there... | Так вот кто-то его туда положил. |
| But a lifetime of love - now, there's a miracle. | Но любить всю жизнь... вот это уже чудо. |
| They sat at that high top over there. | Они сидели на барных стульях вот там. |
| Lets the FBI converge on the building, only he's not in there. | Позволить ФБР собраться в здании, вот только его там нет. |
| That's the place to be right there... | Вот где надо быть... Вайоминг. |
| That's what I call a super-duper performance there. | Вот можно назвать это супер-пупер спектаклем. |
| Okay, then there it is. | А так вот в чем дело. |
| Look, Roy, there she goes. | Смотри, Рой, вот он летит. |
| Then there's all of her missing time at night and after school. | Так вот как она проводила время после школьных занятий. |
| Now, there's a link to additional services which requires permission and a password. | Вот ссылка на допольнительные услуги, которые требуют специального доступа и наличия пароля. |
| Over there a ways, near a ditch. | Да вот она, брат, в этом кривом овраге. |
| And there it was - the question that Lynette always dreaded. | И вот он - вопрос, которого Линетт всегда боялась. |
| And there's rue for you. | Вот тебе сладкий укроп, а это водосбор. |
| All right-y, there we go. | Все хорошо, Вот так то. |
| Allow me just to... there you go. | Позвольте мне... вот и все. |
| All right, there's Albert. | Так, а вот и Альберт. |