| That's why you're going up there. | Вот почему вы идете к нам. |
| You look pretty happy right there, bud. | Ты смотришься очень счастливым вот здесь. |
| He was hanging from that bar up there. | Он болтался на вот этой перекладине. |
| That's two games right there that deserve to be called squash more than this one. | Вот две игры, которые больше заслуживают называться сквош, чем эта. |
| I didn't find much, but... there's this. | Я нашел не много, но... вот. |
| Now, there's something I recognise. | Ну вот, теперь я начинаю что-то разбирать. |
| Tell you what, there's a lovely stink in here. | Вот что я тебе скажу - прекрасно тут воняет. |
| Then there's Mr Big, distributor and wholesaler through a chain of Fillet Of Soul restaurants. | А вот мистер Большой, распространитель и оптовый торговец через сеть ресторанов "Филе Души". |
| Then there's Blanca, her kid hardly talks. | А вот у Бланки ребёнок едва говорит. |
| Cami's part you just learned, and then there's young Joshua. | Роль Камми вы только что узнали а потом вот молодой Джошуа. |
| And there's a message from General Beauvilliers. | И вот сообщение от генерала Бовилье. |
| One of the girls said something interesting in her statement right there. | Одна из девушек сказала кое-что интересное в показаниях вот здесь. |
| Now, people've been asking me how come I wasn't there. | Так вот, люди интересуются, почему меня там не было. |
| But Victoria Ihling, there's just two hits. | А вот Виктория Айлинг, есть всего две. |
| But only after collecting all mobiles and depositing them over there. | Только сначала нужно собрать все мобильники и сложить вот сюда. |
| Now, there's still some food. | Вот там ещё осталась какая-то еда. |
| You know what... I'm coming over there, like, right away. | А знаешь... я иду к тебе, вот прямо сейчас. |
| I went there to get this. | Я ходил туда и получил вот это. |
| And now, there he is. | И вот теперь, он там. |
| That's just an excuse for a real problem... in there. | Это просто оправдание для проблемы вот здесь. |
| Yes, there's rice with... peas on the stove. | Да, есть рис, и вот... горох на плите. |
| Since then, there has been no progress. | Но вот с тех пор какого-то прогресса у нас не было. |
| Here is a quick tour of what you will find there. | Вот небольшое описание того, что вы здесь найдете. |
| You got a little something on your shirt there. | У вас на рубашке какое-то пятнышко, вот здесь. |
| He was doing his military service there, and you know... | Он там проходил военную службу, и вот... |