There's this human and he's won like twelve straight fights. |
Вот этот человек, он без поражения провел двенадцать боев кряду. |
There's some more, fresh from the turnip patch. |
Вот идут ещё, свеженькие, как репки из грядки. |
There's the rundown you asked for. |
Вот сводка, которую вы просили. |
There it is above the left renal artery. |
Вот оно, над левой почечной артерией. |
There's 40 quid, just take them away. |
Вот вам 40 фунтов, только заберите их отсюда. |
There's where you'll find your motive. |
Вот, где вы найдете свой мотив. |
There you will find the product for your primeras as we discussed. |
Вот товар. Доставите его всем, как мы и договаривались. |
See? There's something you can shoot. |
Вот, можешь по ним пострелять. |
There's Mr IKEA, or whatever his name is, the founder of the company. |
Вот мистер ИКЕА, или как там его зовут, основатель компании. |
There, you're half done. |
Вот так, и ты почти готов. |
There, you can hardly hear it. |
Вот здесь. Ее едва слышно. |
There's a measure underneath, take it. |
Вот здесь есть мерка внизу, бери. |
There we are boys and girls. |
Ну, вот, мальчики и девочки. |
There you are at last, Brownlie. |
Ну вот и вы наконец, Браунли. |
There you are, you see. |
Вот то-то и оно, понимаешь. |