Примеры в контексте "There - Вот"

Примеры: There - Вот
There she is, there's Veda. Вот и она, вот и Веда.
There you go, there you go, mate. Вот так, вот так, дружище.
There's three more people holding up grapes, there's a fourth... a fifth, a sixth. Тут три человека с виноградом, вот четвёртый... пятый, шестой.
There you go. That's your guy right there. Вот он, это тренер как раз для тебя.
There's a gun, and there's this. Там пушка, и вот это.
There's the terminal, lady, over there. Так вот уже вокзал, его даже видно.
There he is and there's the group of hunters running away from his stag. Смотри: вот он сам, а вот охотники, которые разбегаются от его вони.
There's 20 tons of pressure on it from the strings and there's a crack. Струны весят 20 тонн и давят на раму, вот и образовалась трещина.
There you go, there's your answer. Ну вот, ответ на твой вопрос.
There's someone else on this island and when I find him, I'm going to make him number 22, with a bullet right there. Здесь еще кто-то есть на острове, и когда я найду его, я сделаю его своим номером 22, с пулей прямо вот здесь.
There's a contusion there, but that's not the cause of the bleed. Вот здесь контузия, но кровотечение вызвала не она.
There's you and Diaz right there walking away from the scene of the crime. Вот вы с Диазом уходите с места преступления.
They just used to say, "There, there," give me a boiled sweet and send me home. Они только говорили "Вот, держи", давали мне леденец и отправляли домой.
There, now, there's all your extra bits. Вот, а это вам добавка.
There, Seattle, now you know what I mean when I say there's people you just don't need in your life. Вот, Сиэтл, теперь вы понимаете, что я имела в виду когда говорила, что есть люди, которых лучше вычеркнуть из жизни.
And there. There, you see? И вот еще что, смотрите.
There you are, right there, putting the shovel and the tarp on the counter. Вот и ты, прямо здесь, берёшь брезент и лопату с прилавка.
There's the orphanage, here's the carriage house and right there, cemetery. Это приют, это здание для карет. А вот тут кладбище.
There we go, there we go. Вот она, вот она, вот она.
There you go. Push, jocelyn, there you go. Тужься, Жаклин, вот так.
And there it is, the reasonably priced car, launched and ready for action! И вот он, бюджетный автомобиль. заведен и готов к действию!
What else is there to say? Ну вот, пожалуй, и конец истории.
"Fronge," there's another word! "Фронч" - вот еще одно слово!
So there he was, outnumbered... one man against five. Так вот, они превосходили его числом... один против пятерых
Now there's the Bones that I love, all right? Вот та Кости, которую я люблю, да?