So there we are, then - the world's most iconic taxis, each poised and ready to defend the honour of its country. |
Вот так, теперь - самые известные в мире такси, каждый собран и готов защищать честь своей страны. |
But there's plenty of work still in store for you in the bedroom. |
Здесь уже все готово, но вот в спальне вас ждет еще работа. |
After Hiroshima, there's no more theory. |
После Хиросимы нет больше теории. Воттак вот! |
You should be out there helping people, that's all, like them other fellas downtown. |
Ты должен был быть там, помогая людям, вот и всё, как и другие ребята в центре города. |
If they're in a race, I'm going to be there. |
Так вот, они для меня важны. |
And look, there's all this funny writing on it, but... no idea what it means, though. |
Вот, посмотри, там какие-то надписи, но я без понятия, что они значат. |
Well, this is the top, and there's nothing here. |
Ну, вот и вершина, но ничего нет. |
Right now, all our other children seem to be fine, and Shiloh's in there all alone. |
Пока что все наши дети здоровы, а вот Шайло тут совсем одна. |
How could you just sit there? |
Как ты вообще можешь вот так сидеть? |
Here's the worst thing about this country, is that there's no more noble profession than to be a public school teacher. |
Вот что в этой стране ужасно: нет более благородной профессии, чем быть учителем в муниципальной школе. |
I don't really have a good angle from here because there's that tree. |
Мне правда не шибко хорошо отсюда видно, потому что тут вот это дерево. |
So, here is my service, and the hospital number's on there, as well, if you want to follow up with Torres. |
Вот телефон отделения, номера телефонов больницы, на случай, если захотите связаться с Торрес. |
And from that day onwards I'd have to sleep there on my own. |
Но вот настал тот день, когда я должна была уже спать одна. |
I like when there's extra forks and extra spoons, especially little, tiny forks. |
Дополнительные ложки, вилки и особенно вот эти крохотные вилочки. |
I was expecting there to be a hall, and I find this. |
Я ожидал увидеть дом. А получил вот это. |
And there I am, in the nation's capital, watching this... savage... act. |
И вот я стою, в самой столице, смотрю на этот... Акт. Жестокости. |
I never thought that Farmer would be your type, but there you go. |
Никогда не думал, что тебя заинтересует Фармер, но вот надо же. |
You know, just a big strip Right down the middle, Right there. |
Знаешь, просто полоса волос на лысом черепе, прямо посередине, вот так. |
jennifer, my dear, there you are. |
Дженнифер, деточка, вот ты где. |
Only, Cisco and Caitlin are normally the ones in here and I'm the one out there. |
Только вот обычно Циско и Кейтлин сидят здесь, а я - там. |
So, I accidentally left a tape in there, and I... I want it back. |
Так вот, я там случайно оставил плёнку и хотел бы получить её назад. |
I've always wanted to see the Oort cloud, so there's that. |
Всегда мечтал увидеть облако Оорта, вот и случай. |
You want to be the man of the house... That's the way right there. |
Знаешь, если ты хочешь быть главой семьи, вот к чему надо стремиться. |
ROSS: No, that's it, you go through there. |
Нет, вот так, давай теперь сюда. |
But the fact is, I'm there, it looks like that, you have to take a picture. |
Но вот он, факт: я на месте, место выглядит так, я должен сделать снимок. |