| Here there's no radiation at all. | Вот здесь излучения нет совсем никакого. |
| That's why there's a relationship between the sunspots and the temperature on the earth. | Вот почему существует связь между пятнами на Солнце и температурой на Земле. |
| Now there's a name you might remember. | Вот это имя ты наверное вспомнишь. |
| That was why I put it as a single point up there. | Вот почему я выделил это отдельным пунктом. |
| That was my house over there. | Вот это - был мой дом. |
| And if there's one thing our Vulcan friends lack, it's heart. | И вот чего нашим вулканским друзьям нехватает, так это сердца. |
| So there I am... drunk, and debating logic versus emotion with a smug and sober Vulcan. | И вот я... пьяный, спорил о логике против эмоций с самодовольным и трезвым вулканцем. |
| Well, there's your rest and relaxation. | Ну так вот твой отдых и покой. |
| Yes, but there's M Merleron. | Да, но вот г-н Мерлерон. |
| Look, there's my cab. | О, вот и мое такси. |
| Look, there's Bertram and Anders. | Посмотрите, вот Бертрам и Андерс. |
| Give mine to that dog on the right over there. | Отдайте мою дозу тому псу вот там, справа. |
| Harry went across, and from up there came the truck. | Гарри стал переходить улицу и вот оттуда появился грузовик. |
| Off the street, there's all kind of proof. | А вот не на улицах все, что угодно, можно доказать. |
| I mean, there'll be other vacations, but... you only have one son. | К тому же, поездок в твоей жизни будет еще море... а вот сын у тебя всего один. |
| Right there, that's deceit. | Вот здесь, это - обман. |
| Look, I'll just leave your coffee there. | Вот, я твое кофе здесь оставлю. |
| We've finished the modules, so I'll just put them there. | Мы закончили с этими заданиями, я просто положу вот сюда результаты. |
| So, this is what happens when there's no blur. | Так вот что происходит, когда исчезает Пятно... |
| But his skull was found over there. | Но его череп нашли вот тут. |
| You see, there's no danger. | Вот видишь, это не опасно. |
| They're going to take her picture, and just sit there. | Мы тебя фотографируем, вот и сиди здесь. |
| We will set up... behind the pool house, right there. | Устроим засаду здесь... за бассейном, вот тут. |
| I never even talked to him, and he was right there. | Я с ним даже не поговорила, хотя он был вот тут передо мной. |
| That could be, for example, our universe right there. | Вот здесь, к примеру, могла быть наша вселенная. |