| This is how I feel, and... so there. | Это то, что я чувствую и... вот. |
| The photo was made when we were deep in the valley over there. | Эта фотография была сделана, когда мы были глубоко вот там в долине. |
| So there it sits on our shelves obsolete to us, but with immediate latent value to someone else. | И вот так он остается на наших полках, бесполезным для нас, однако обладая прямой потенциальной полезностью для кого-то другого. |
| But here is the bombshell: You weren't there. | Но вот потрясающий факт - вас там не было. |
| Right there. 5 centimeter gooey mass. | Вот здесь. вязкое вещество, 5 сантиметров. |
| Right there above the decryption algorithm. | Вот здесь - над алгоритмом расшифровки. |
| Maybe the symbolism's why we go there. | И вот почему мы туда ездим: чувство открытия. |
| That's why Mark wouldn't let anybody in there. | Вот почему Марк никому не разрешает туда входить. |
| Well, you forgot to... actually escape there, Houdini. | Вот только ты забыл что выход-то там, Гудини. |
| Pour this water out on some dirt out there. | Вылей эту воду в какую-нибудь грязь вот здесь. |
| Then he's sitting there and he wants... he starts telling me some stories. | И вот, он сидит там и он хочет... начинает рассказывать истории. |
| I was right outside that door right there. | Я стояла вот там, прямо за дверями. |
| And suppose there's a galaxy out here in the universe. | Представьте, что вот здесь во вселенной находится галактика. |
| That's one good-looking kid you got there, Dr. Cooper. | Вот этот симпатяга - твой сын, доктор Купер. |
| Just transfer it over to the girls over there. | Просто передавай её вот тем девчонкам. |
| So that's $400 right there for you. | Так что вот вам 400 долларов. |
| See, there's a bear napping with a bunny. | Смотри, вот медведь спит с кроликом. |
| Well, there it is then, Merry Christmas for everyone. | Ну, вот оно, весёлого Рождества всем. |
| And there's a gift from Miss Yu. | И вот ещё, подарок от мисс Ю. |
| And on we go. So, there you are, holding the receiver. | И начинаем, итак, вот ты держишь телефонную трубку. |
| His son, just lying there. | Вот, что они сделали с его сыном. |
| You've got your lifestyle channels there, a bit of Trisha. | Здесь мы имеем жизненоважные каналы, вот немного шоу Триши. |
| And there he is, in the flesh, Agent Michael Scarn. | А вот и он, во плоти, агент Майкл Скарн. |
| Then a month later, there's our guy outside a Soho benefit. | Затем, спустя месяц, вот наш парень около здания Сохо. |
| And there I was, so afraid of cancer. | И вот я, боюсь рака. |